The increase in the funding requirements is also attributable to an increase in requirements for rations associated with the increase in the number of troops. | UN | وتعزى الزيادة في احتياجات التمويل أيضا إلى زيادة احتياجات حصص الإعاشة، المرتبطة بالزيادة في عدد القوات. |
A 15 per cent delayed recruitment factor has been applied to the funding requirements. | UN | وقد طبق معامل تأخر في الاستقدام نسبته 15 في المائة على احتياجات التمويل. |
Many States have therefore attempted to prevent excessive funding needs of political parties by introducing of limits on electoral spending. | UN | لذا حاول العديد من الدول منع احتياجات التمويل المفرطة للأحزاب السياسية عن طريق وضع قيود على الإنفاقات الانتخابية. |
Currently, the funding needs for the required level of emergency preparedness before the end of 2010 amount to $42 million for the entire country. | UN | وحالياً، تبلغ احتياجات التمويل للمستوى المطلوب من التأهب للطوارئ قبل نهاية عام 2010، للبلد بأسره 42 مليون دولار. |
The international community had to jointly address the question of emergency financing needs while effectively managing the additional risks. | UN | وينبغي أن يتناول المجتمع الدولي بصورة مشتركة مسألة احتياجات التمويل الطارئ مع إدارة المخاطر الإضافية بصورة فعالة. |
Debt ratios continue to rise in most advanced economies and financing needs are at historical highs. | UN | ولا تزال نسب الديون تواصل الارتفاع في معظم هذه البلدان حيث وصلت احتياجات التمويل إلى مستويات غير مسبوقة. |
The inclusion of this assumption results in a reduction of US $10-15 million dollars in the total funding requirement for the next triennium. | UN | وأسفر إدراج هذا الافتراض عن خفض يتراوح بين 10 و15 مليون دولار في مجموع احتياجات التمويل لفترة السنوات الثلاث القادمة. |
The combined sources for external financing requirements for the three-year post-independence period are $408 million. | UN | وبلغت قيمة الموارد المجمعة لتلبية احتياجات التمويل الخارجي في فترة الثلاث سنوات التي أعقبت الاستقلال 408 مليون دولار. |
Participants are thus invited to share their experiences in collaborating with the private sector in meeting funding requirements. | UN | ولهذا فإن المشاركين مدعوون إلى تقاسم خبراتهم في التعاون مع القطاع الخاص لتلبية احتياجات التمويل. |
Immediate funding requirements for this project amount to US$ 6 million. | UN | وتبلغ احتياجات التمويل الفورية لهذا المشروع ٦ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The decision of each board on funding requirements would form the basis of those negotiations, which could produce multi-year pledges. | UN | وسيشكل قرار كل مجلس بشأن احتياجات التمويل أساس تلك المفاوضات التي يمكن أن تؤدي إلى إعلان تبرعات لسنوات عديدة. |
The following represents a preliminary consideration of funding requirements and elements of a work programme for LDCs in relation to Climate Change. | UN | تمثُل العناصر التالية بحثا تمهيديا في احتياجات التمويل وعناصر برنامج عمل لأقل البلدان نموا فيما يتصل بتغير المناخ. |
It is, however, too early to state what these initiatives will yield in terms of reducing the overall funding requirements, for the strategic heritage plan project, to be met through assessed contributions. | UN | غير أنه من السابق لأوانه ذكر ما سوف تتمخض عنه هذه المبادرات فيما يتعلق بتقليل احتياجات التمويل الإجمالية، بالنسبة للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، المقرر تلبيتها من خلال الاشتراكات المقررة. |
For example, in East Timor, notwithstanding joint presentations of emergency and recovery funding needs, efforts continue to be hampered by inadequate resources and slow disbursement of funds. | UN | ففي تيمور الشرقية مثلا، وبالرغم من تقديم احتياجات التمويل المشتركة للطوارئ والإنعاش، ما زالت الجهود المبذولة تتعثر جراء عدم كفاية الموارد وبطء صرف الأموال. |
(i) Initial funding needs to the principal entity entrusted with the operation of the financial mechanism, as well as; | UN | `1` احتياجات التمويل الأولية إلى الكيان الرئيسي الموكل إليه عملية الآلية المالية فضلاً عن؛ |
A further amount of up to $48.2 million was borrowed from the Working Capital and Guarantee Fund to cover interim funding needs for 2002. | UN | وحصلت على قرض آخر بمبلغ 48.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمانات من أجل تغطية احتياجات التمويل المؤقتة لعام 2002. |
:: Discussions will have taken place with the regional implementing agencies to identify financing needs and to prepare fund-raising strategies. | UN | :: إجراء المناقشات مع الوكالات المنفذة الإقليمية لمعرفة احتياجات التمويل وإعداد استراتيجيات جمع الأموال. |
Only thereafter could financing needs be identified and resources mobilized from available sources. | UN | وحينها فقط يمكن تحديد احتياجات التمويل وتعبئة الموارد من المصادر المتاحة. |
In health, it is estimated that external financing needs will reach $25-30 billion per year by 2010. | UN | وفي مجال الصحة، يُقدر احتياجات التمويل الخارجي أن تتراوح قيمتها من 25 إلى 30 بليون دولار في السنة بحلول عام 2010. |
funding requirement All ODS-related activities | UN | احتياجات التمويل لجميع الأنشطة ذات الصلة بالمواد المستنفدة للأوزون |
The second-phase funding requirement is US$ 227.7 million. | UN | وتبلغ احتياجات التمويل للمرحلة الثانية ٢٢٧,٧ مليون دولار. |
Thus the net additional overall financing requirements for the Executive Directorate for 2005 would amount to $6,095,000. | UN | وهكذا، سيصل صافي إجمالي احتياجات التمويل الإضافية للمديرية التنفيذية لعام 2005 إلى 000 095 6 دولار. |
46. The following are some key insights from the discussions on climate-related finance needs: | UN | 46- فيما يلي بعض الرؤى الرئيسية المستوحاة من مناقشات احتياجات التمويل المتعلق بالمناخ: |
This financial needs assessment is to be considered by the COP at its sixth meeting in 2013. | UN | وسينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس عام 2013 في تقييم احتياجات التمويل هذا. |
The Government of Lesotho appreciated the Organization's continued guidance on how to meet the requirements for funding in those areas. | UN | وقال ان حكومة ليسوتو تقدّر توجيه المنظمة المستمر بشأن كيفية تلبية احتياجات التمويل في المجالين المذكورين. |