"احتيازات" - Translation from Arabic to English

    • acquisitions
        
    Option 3: Net acquisitions by a Party included in Annex I for all three mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 together must not exceed the higher of the following alternatives: UN الخيار 3: لا يتجاوز صافي احتيازات أي طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة للآليات الثلاث جميعها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً الحد الأعلى في أي من البديلين التاليين:
    Credit card company acquisitions in the e-money market UN احتيازات شركات بطاقات الائتمان في سوق النقود الإلكترونية
    Option 2: Net acquisitions by a Party included in Annex I for all three mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 together must not exceed the higher of the following alternatives: UN الخيار 2: ينبغي ألا يتجاوز صافي احتيازات أي طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة لجميع الآليات الثلاث وفقاً للمواد 6 و12 و17 أعلاه البدائل التالية:
    Option 2: Net acquisitions by a Party included in Annex B for all three mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 together must not exceed the higher of the following alternatives: UN الخيار 2: يجب ألا يتجاوز صافي احتيازات طرف ما مدرج في المرفق باء لكل الآليات الثلاث عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً الرقم الأعلى من البدائل التالية:
    In the case of mergers and other acquisitions of control, the prior authorization of the Administering Authority in a given time-frame before the coming into force of agreements should be envisaged. UN ففي حالة الاندماجات وغيرها من احتيازات السيطرة، ينبغي توخي الحصول على ترخيص مسبق من السلطة القائمة باﻹدارة في إطار زمني معين قبل دخـول الاتفاقـات حيز النفاذ.
    In the case of mergers and other acquisitions of control, the prior authorization of the Administering Authority in a given timeframe before the coming into force of agreements should be envisaged. UN ففي حالة الاندماجات وغيرها من احتيازات السيطرة، ينبغي توخي الحصول على ترخيص مسبق من السلطة القائمة بالإدارة في إطار زمني معين قبل دخـول الاتفاقـات حيز النفاذ.
    In the case of mergers and other acquisitions of control, the prior authorization of the Administering Authority in a given time-frame before the coming into force of agreements should be envisaged. UN ففي حالة الاندماجات وغيرها من احتيازات السيطرة، ينبغي توخي الحصول على ترخيص مسبق من السلطة القائمة باﻹدارة في إطار زمني معين قبل دخـول الاتفاقـات حيز النفاذ.
    Net acquisitions by the Party of CERs, where it acquires more CERs in accordance with Articles 12 and 17 than it transfers in accordance with Article 17; UN (ب) صافي احتيازات طرف لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة حيث يحتاز من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة وفقاً للمادتين 12 و17 أكثر مما ينقل من هذه الوحدات وفقاً للمادة 17؛
    Net acquisitions by the Party of CERs, where it acquires more CERs in accordance with Articles 12 and 17 than it transfers in accordance with Article 17 UN (ب) صافي احتيازات طرف لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة حيث يحتاز من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة وفقاً للمادتين 12 و17 أكثر مما ينقل من هذه الوحدات وفقاً للمادة 17
    Net acquisitions by the Party of CERs, where it acquires more CERs in accordance with Articles 12 and 17 than it transfers in accordance with Article 17 UN (ب) صافي احتيازات طرف لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة حيث يحتاز من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة وفقاً للمادتين 12 و17 أكثر مما ينقل من هذه الوحدات وفقاً للمادة 17
    (c) There was a need for transparency and accountability in large-scale land acquisitions in agriculture and in respect of existing land rights, the right to food, protection of indigenous people, and social and environmental sustainability. UN (ج) هناك حاجة إلى الشفافية والمحاسبة بشأن احتيازات الأراضي على نطاق واسع في الزراعة، بشأن الحقوق القائمة المتعلقة بالأراضي، والحق في الغذاء، وحماية السكان الأصليين، والاستدامة الاجتماعية والبيئية.
    (c) There was a need for transparency and accountability in large-scale land acquisitions in agriculture and in respect of existing land rights, the right to food, protection of indigenous people, and social and environmental sustainability. UN (ج) هناك حاجة إلى الشفافية والمحاسبة بشأن احتيازات الأراضي على نطاق واسع في الزراعة، بشأن الحقوق القائمة المتعلقة بالأراضي، والحق في الغذاء، وحماية السكان الأصليين، والاستدامة الاجتماعية والبيئية.
    Mergers, take-overs or other acquisitions of control involving transnational corporations should be subject to some kind of scrutiny in all countries where the corporation operates, since such acquisitions of control, irrespective of whether they take place solely within a country or abroad, might have direct or indirect effects on the operations of other units of the economic entity. UN إن أي اندماج أو استيلاء أو احتياز آخر للسيطرة يشمل شركات عبر وطنية ينبغي أن يخضع لنوع من الفحص الدقيق في جميع البلدان التي تعمل فيها هذه الشركة، إذ إن احتيازات السيطرة هذه، بغض النظر عما إذا كانت قد جرت داخل البلد فحسب أو في الخارج، يمكن أن تحدث آثارا مباشرة أو غير مباشرة على عمليات وحدات أخرى من وحدات الكيان الاقتصادي.
    Mergers, takeovers or other acquisitions of control involving transnational corporations should be subject to some kind of scrutiny in all countries where the corporation operates, since such acquisitions of control, irrespective of whether they take place solely within a country or abroad, might have direct or indirect effects on the operations of other units of the economic entity. UN إن أي اندماج أو استيلاء أو احتياز آخر للسيطرة يشمل شركات عبر وطنية ينبغي أن يخضع لنوع ما من الفحص الدقيق في جميع البلدان التي تعمل فيها هذه الشركة، إذ إن احتيازات السيطرة هذه، بغض النظر عما إذا كانت قد جرت داخل البلد فحسب أو في الخارج، يمكن أن تحدث آثارا مباشرة أو غير مباشرة على عمليات وحدات أخرى من وحدات الكيان الاقتصادي.
    Mergers, take-overs or other acquisitions of control involving transnational corporations should be subject to some kind of scrutiny in all countries where the corporation operates, since such acquisitions of control, irrespective of whether they take place solely within a country or abroad, might have direct or indirect effects on the operations of other units of the economic entity. UN إن أي اندماج أو استيلاء أو احتياز آخر للسيطرة يشمل شركات عبر وطنية ينبغي أن يخضع لنوع ما من الفحص الدقيق في جميع البلدان التي تعمل فيها هذه الشركة، إذ إن احتيازات السيطرة هذه، بغض النظر عما إذا كانت قد جرت داخل البلد فحسب أو في الخارج، يمكن أن تحدث آثارا مباشرة أو غير مباشرة على عمليات وحدات أخرى من وحدات الكيان الاقتصادي.
    Mergers, takeovers and other acquisitions of control involving transnational corporations should be subject to some kind of scrutiny in all countries where the corporation operates, since such acquisitions of control, irrespective of whether they take place solely within a country or abroad, might have direct or indirect effects on the operations of other units of the economic entity. UN 47- وينبغي أن تخضع الاندماجات وعمليات الاستيلاء أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة التي تتضمن شركات عبر وطنية لنوع ما من أنواع الفحص المدقق في جميع البلدان التي تعمل فيها الشركة، إذ إن احتيازات السيطرة هذه، بغض النظر عما إذا كانت قد جرت داخل البلد أو في الخارج قد تحدث آثاراً مباشرة أو غير مباشرة على العمليات التي تقوم بها سائر وحدات الكيان الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more