"احتيال تجاري" - Translation from Arabic to English

    • commercial fraud
        
    Such ensnarement is then used against them to distract them or to obtain their silence regarding the much more serious commercial fraud being committed. UN وبعدئذ، يستخدم ذلك التوريط ضدهم لتحييرهم والحصول على سكوتهم بشأن ما يجري ارتكابه من احتيال تجاري أخطر شأنا بكثير.
    However, where the professional's involvement in the transaction seems unusual, a commercial fraud may be indicated. UN بيد أنه عندما تبدو مشاركة أولئك الإخصائيين الفنيين أمرا غير عادي قد يدل هذا على وجود احتيال تجاري.
    It was also agreed that education and training played significant roles in fraud prevention and that it would be particularly useful to identify common warning signs and indicators of commercial fraud. UN واتفق أيضا على أن للتوعية والتدريب أدوارا هامة في منع الاحتيال، وأنه قد يكون من المفيد بصفة خاصة استبانة علامات الإنذار والمؤشّرات الشائعة الدالة على وجود احتيال تجاري.
    :: A commercial fraud may be signalled by: UN :: ومن العلامات الدالة على وجود احتيال تجاري:
    :: A commercial fraud may be signalled where: UN :: قد تكون هناك دلائل على احتيال تجاري عندما:
    It was also agreed that education and training played significant roles in fraud prevention and that it might be particularly useful to identify common warning signs and indicators of commercial fraud. UN واتفق أيضا على أن التعليم والتدريب يؤديان أدوارا هامة في منع الاحتيال، وأنه قد يكون من المفيد بصفة خاصة استبانة العلامات التحذيرية العامة والمؤشرات على وجود احتيال تجاري.
    It was suggested that it would be particularly useful to identify common warning signs and indications of commercial fraud. UN ومن المفيد بصفة خاصة استبانة العلامات التحذيرية العامة والمؤشرات على وجود احتيال تجاري.
    Money-laundering also often follows from a successful commercial fraud and may even be a tool to assist in perpetrating one. UN وكثيرا ما يترتب غسل الأموال أيضا على عملية احتيال تجاري ناجحة، بل ربما يكون أداة للمساعدة في ارتكاب الاحتيال.
    Where the breach is not deliberate, typically there is no commercial fraud. UN وفي الحالات التي لا يكون فيها الإخلال متعمدا، ينتفي عادة وجود احتيال تجاري.
    Where the action is deliberate, however, it is less clear whether there is commercial fraud. UN بيد أنه في الحالات التي يكون فيها الفعل متعمدا، يقل اتضاح ما إذا كان ثمة احتيال تجاري.
    In addition, there may be commercial fraud in a general sense even where there is no breach as between the parties to a contract. UN 21- وبالاضافة إلى ذلك، قد يوجد احتيال تجاري بمعنى عام حتى وان لم يحدث أي إخلال فيما بين الأطراف في عقد ما.
    Illustration 7-3: The presence of highly informal text in the documents, for example, the use of a phrase such as " telephone at the usual number " , may signal the presence of a commercial fraud. UN المثال التوضيحي 7-3: قد يدل وجود نص ذي صياغة شديدة البعد عن الصياغة الرسمية، كما في حال استخدام عبارة مثل " الاتصال هاتفيا على الرقم المعتاد " ، على وجود احتيال تجاري.
    :: commercial fraud may be signalled where there is unusual difficulty in obtaining additional and independent information on the transaction or the parties, due to their identities, to their geographic location, or to other factors. UN :: قد تكون هناك علاقة دالة على احتيال تجاري عندما تُواجه صعوبة غير عادية في الحصول على معلومات إضافية ومستقلة عن الصفقة أو عن الأطراف فيها، بسبب هوياتهم أو مواقعهم الجغرافية أو عوامل أخرى.
    Where an investor is induced to commit an act that may be questionable or illegal by a person seeking to involve the investor in an investment or other financial opportunity, this may be a device to ensure their silence or to distract them from the commission of a commercial fraud. UN وعندما يحرَّض مستثمر على ارتكاب فعل قد يكون مشكوكا فيه أو غير مشروع من جانب شخص يسعى إلى إشراك المستثمر في استثمار أو فرصة مالية أخرى، قد يكون هذا أداة لضمان سكوته أو لإلهائه عن ارتكاب احتيال تجاري.
    The terms " commerce " , " commercial crime " and " commercial fraud " also have a range of meanings. UN 15- والمصطلحات " تجارة " و " جريمة تجارية " و " احتيال تجاري " لها أيضا مجموعة من المعاني.
    For example, where there is a material misrepresentation regarding the quality of the goods and that misrepresentation cloaks a serious flaw in the goods that would render their use in violation of health or safety rules, there may be commercial fraud. UN فعلى سبيل المثال، إذا قدّم بيان جوهري كاذب فيما يتعلق بنوعية البضائع وحجب هذا البيان الكاذب عيبا خطيرا في البضائع من شأنه أن يجعل استعمالها انتهاكا لقواعد الصحة أو الأمان، فقد يوجد في هذه الحالة احتيال تجاري.
    Insolvency can be used both to hide the proceeds of commercial fraud and to commit commercial fraud. UN 61- يمكن استخدام الإعسار لإخفاء عائدات احتيال تجاري ولارتكاب احتيال تجاري، على السواء.
    Where the proceeds of a commercial fraud are fraudulently transferred or hidden, there are various civil and criminal means by which they can be followed and obtained. UN 62- وحيثما تنقل عائدات احتيال تجاري أو تخبأ احتياليا، توجد وسائل مدنية وجنائية مختلفة يمكن بها متابعتها والحصول عليها.
    The presentation of each of the indicators was similar: first, the potential indicator of fraud was identified; this was followed by a more detailed description of the indicators; and, lastly, instances and examples of the particular indicator were given, as found in a commercial fraud in a variety of contexts. UN وقد اتبع أسلوب واحد في عرض كل مؤشر من المؤشرات: فيحدد، أولا، مؤشر الاحتيال المحتمل؛ ويلي ذلك وصف أكثر تفصيلا للمؤشر؛ وتُقدّم أخيرا حالات وأمثلة بشأن المؤشر المعني حسبما وُجدت في عملية احتيال تجاري في سياقات مختلفة.
    The presentation of each of the indicators was similar: first, the potential indicator of fraud was identified; this was followed by a more detailed description of the indicators; and, lastly, instances and examples of the particular indicator were given, as found in a commercial fraud in a variety of contexts. UN وقد اتبع أسلوب واحد في عرض كل مؤشر من المؤشرات: فيحدد، أولا، مؤشر الاحتيال المحتمل؛ ويلي ذلك وصف أكثر تفصيلا للمؤشر؛ وتُقدّم أخيرا حالات وأمثلة بشأن المؤشر المعني حسبما وُجدت في عملية احتيال تجاري في سياقات مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more