"احمله" - Translation from Arabic to English

    • hold it
        
    • Pick him up
        
    • carry him
        
    • Take it
        
    • carry it
        
    • I carry
        
    • I bear
        
    • I hold
        
    • Hold him
        
    Now switch on the mike and hold it near your phone. Open Subtitles الآن قم بتشغيل المايكرفون و احمله بجانب هاتفك
    Let's get rid of the rock. Here, hold the rock. hold it, don't throw it. Open Subtitles دعنا نتخلص من الحجر ، احمل الحجر ، احمله لا تلقه
    I had to Pick him up off the floor, Miranda. In pieces! Open Subtitles لقد كان عليّ أن احمله من الارض يا ميرندا على هيئة قطع!
    We're under attack. No time to explain. Grab his legs, carry him. Open Subtitles نتعرض للهجوم، لا وقت للشرح أمسك قدمه، احمله
    Take it personally. Open Subtitles احمله على محمل شخصي.
    I need to carry it to term or I don't get paid. Open Subtitles لـ شخص آخر انا بحاجة بإن احمله الفترة كاملة وإلا لن آخذ الأجر
    The one thing I've been able to do with this thing I carry around with me is keep it small. Open Subtitles الامر الوحيد الذي استطيع ان اقوم به مع هذا الشيئ الذي احمله معي هو ان احافظ عليه ضئيلاً
    I am glad, for now I have reason to show the love and duty that I bear you with franker spirit. Open Subtitles اننى مسرور الان و لكن لدي سبب بأن اؤكد لك حبي وواجبي الذي احمله تجاهك
    What I hold here is the key that will unlock one of the greatest mysteries of our time. Open Subtitles ما احمله هنا هو المفتاح الذي سيكشف احدى اعظم الالغاز في زمننا
    Today, he's decided that he will only sleep as long as I hold him and keep moving. Open Subtitles اليوم, قرر انه فقط سينام طالما انا احمله واتحرك به.
    # I'll take what scares you # hold it deep inside Open Subtitles # سوف اخذ كل ما يخيفك و احمله في داخل الاعماق
    # I'll take what scares you hold it deep inside Open Subtitles # سوف اخذ كل ما يخيفك و احمله في داخل الاعماق
    I farted and managed to hold it up. Open Subtitles لقد قمت بالظرطة و استطعت ان احمله
    Pick him up and take him out of here. Joe, give'em a hand. Open Subtitles احمله الى الخارج ، وانت يا جو ساعده
    When he was a kid, I used to Pick him up by his little tush Open Subtitles عندما كان صغيراً , كنت احمله مع مؤخرته
    Pick him up. Put him in his cell. Open Subtitles احمله , وأخذه الى زنزانته
    Crispian, grab your brother, carry him out of this room! Open Subtitles كرسبيان امسك اخاك احمله واخرجه من هذه الغرفة
    Okay, but I get to carry him this time. Open Subtitles اووك.. و لكن يجب ان احمله انا هذه المرة
    Take this thing, Take it! Open Subtitles احملهذاالشيء,احمله!
    Take it to the Lord in prayer Open Subtitles "احمله للربّ بالصلاة"
    Just give it to me. If I'd parked further away then, yeah, carry it yourself. Open Subtitles فقط أعطني اياه , إذا كنت واقفاً بعيداً ، اذاً نعم احمله معك
    Dad said I could carry it and mom said as long as I was-- Open Subtitles ابي قال بأنه يمكنني ان احمله وأمي قالت بأنه..
    Your life returned to you, in exchange for mine and the child I carry. Open Subtitles سوف يعيد لك حياتك مقابل حياتى و الطفل الذى احمله
    I would do much to atone them, for the love I bear to Cassio. Open Subtitles ارغب بشدة في ازالته لما احمله لكاسيو من مودة
    So, what I held was scissors but now I hold guns and sticks. Open Subtitles لذلك, كل ما احمله كان مقصات الآن انا احمس الاسلحة والعصي
    Can I just Hold him for a little while? Open Subtitles هل يمكنني ان احمله لبعض الوقت.. ؟ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more