"اخبرتهم" - Translation from Arabic to English

    • told them
        
    • tell them
        
    • I told
        
    • told'em
        
    • telling
        
    • you tell
        
    Anyway, I told them I missed it too much here. Open Subtitles على أي حال, اخبرتهم اني افتقدت المكان هنا كثيراً
    Well, I told them what was wrong with you and they checked. Open Subtitles حسنا انا اخبرتهم مالذي كنت تعاني منه وهم فحصوك وانت بخير
    I told them I hadn't seen you in years. Open Subtitles وماذا اخبرتهم؟ اخبرتهم بأني لم اركَ من سنين
    They won't fire unless I tell them the weapon's remodulated. Open Subtitles هم لم يطلقوا الا انا اخبرتهم ان السلاح فعال
    But if you tell them what happened, they'll understand. Open Subtitles لكن إذا اخبرتهم ما حدث ، سيتفهمون الوضع.
    I told them to be here by 9:30. It's not 9:30 yet. - Come on, let's call the Carters. Open Subtitles ـ اخبرتهم أن يكونوا هنا فى التاسعة والنصف، ولم تصل لتاسعة والنصف بعد ـ هيّا، لنتصل بالسائقين
    Yeah. Man, I told them. It exploded all around him. Open Subtitles نعم يا صح, اخبرتهم وانفجر في كل مكان حوله
    told them we couldn't recover their dead father's painting. Open Subtitles اخبرتهم بأننا لم نستطع إستعادة لوحة أباهم المتوفي
    I told them I've never even been to temple, but then they wanted. Open Subtitles اخبرتهم انى لم اذهب قط إلى المعبد ولكن ارادوا حينها ان
    So, uh, you told them that Jules was all over me, right? Open Subtitles إذن , اخبرتهم ان جولز كانت معجبة بي كثيرًا صحيح؟
    I told them over and over, the caps they're sending don't look good to me. Open Subtitles اخبرتهم مرارا وتكرارا القبعات التي يرسلونها لي , ليست جيدة علي
    I told them a former fraternity brother of mine, who happens to be a kick-ass lawyer might be looking for a change. Open Subtitles اخبرتهم عن اخ لي الذي هو محامي بارع ربما يبحث عن فرصة
    I told them that they're staying, that we intend to protect them. Open Subtitles ولقد اخبرتهم انهم باقون معنا واننا ننتوي حمايتهم
    So I just spoke to the final family, told them their loved ones are coming home. Open Subtitles ♪ اذن انا تحدثت الى العائلة الاخيرة. اخبرتهم ان احبائهم قادمين للمنزل.
    I told them I want you to be a part of my surgical team. Open Subtitles اخبرتهم بأنني اريدك بأن تكوني ضمن فريقي الجراحي
    I don't know what you heard, but your office called me and asked me if it would be fine to move the ball to the Governor's mansion, and I told them what I'm telling you. Open Subtitles لكن مكتبك اتصل بي وسألني ان كان من الجيد نقل الحفل الى قصر الحاكم، وأنا اخبرتهم
    Even if I were to tell them I was Wesen, they'd think it was a lie. Open Subtitles حتي لو اخبرتهم انني فيسن سيعتقدون ان هذه كذبه
    Well, actually, there's one, and that's you, if you tell them how you really feel. Open Subtitles حسنا، في الواقع هنالك شخص، وهو انتي. اذا اخبرتهم كيف تشعرين.
    I tell them to cut along sharpish or I'll set the dogs on'em. Open Subtitles اخبرتهم ان ينصرفوا والا ارسلت كلابي عليهم
    I told'em they'd want that on their honeymoon, but in one ear and out the other. Open Subtitles لقد اخبرتهم انهم ذهب لشهر العسل ولكن سمع الكلام من اذن واخرجه من الاذن الاخرى
    I made the mistake of telling them. I work with corpses and skeletons. They think I'm a freak. Open Subtitles لقد ارتكبت خطئاً عندما اخبرتهم بأنني أعمل بالجثث و الهياكل العظمية, إنهم يظنون بانني غريب الأطزار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more