"اختارت ذلك" - Translation from Arabic to English

    • they so choose
        
    • has elected as such
        
    • they so chose
        
    • they choose to do so
        
    • chose that
        
    • chose it
        
    • she so chooses
        
    • they chose to do so
        
    Regional groups, of course, have the right to re-elect a certain State or States taking into account certain criteria if they so choose. UN ويحق للمجموعات الاقليمية بطبيعة الحال أن تعيد إنتخاب دولة ما أو بعض الدول آخذة في اعتبارها بعض المعايير إذا اختارت ذلك.
    That right necessarily implies a right of indigenous peoples to pursue their own initiatives for resource extraction within their territories if they so choose. UN وينطوي هذا الحق بالضرورة على حق الشعوب الأصلية في تنفيذ مبادراتها المتعلقة باستخراج الموارد داخل أقاليمها إن اختارت ذلك.
    This right necessarily implies a right of indigenous peoples to pursue their own initiatives for resource extraction within their territories if they so choose. UN وينطوي هذا الحق بالضرورة على حق الشعوب الأصلية في تنفيذ مبادراتها المتعلقة باستخراج الموارد داخل أقاليمها إن اختارت ذلك.
    They are not recognized in the face of the financial statements as UNIDO has elected as such in accordance with IPSAS 23. UN ولم يُعترف بهذه الخدمات في البيانات المالية الرئيسية لأنَّ اليونيدو اختارت ذلك وفقا للمعيار المحاسبي 23.
    Bahrain referred to laws enacted to ensure maternity leave, to ensure integration of women, and to support those who choose to stay at home to be involved in convenient economic activity if they so choose. UN وأشارت البحرين إلى القوانين التي سُنّت لكفالة إجازة الأمومة، وضمان دمج المرأة، ولدعم المرأة التي تختار البقاء في البيت بحيث تشارك في نشاط اقتصادي ملائم إن هي اختارت ذلك.
    Bahrain referred to laws enacted to ensure maternity leave, to ensure integration of women, and to support those who choose to stay at home to be involved in convenient economic activity if they so choose. UN وأشارت البحرين إلى القوانين التي سُنّت لكفالة إجازة الأمومة، وضمان دمج المرأة، ولدعم المرأة التي تختار البقاء في البيت بحيث تشارك في نشاط اقتصادي ملائم إن هي اختارت ذلك.
    234. The representative of Mexico suggested replacing “while retaining” by “without detriment to” and deleting “if they so choose” in article 4. UN ٤٣٢- واقترح ممثل المكسيك الاستعاضة عن عبارة " مع احتفاظها " بعبارة " دون المساس " وحذف عبارة " إذا اختارت ذلك " في المادة ٤.
    Respect for indigenous peoples' right to free, prior and informed consent was emphasized as a key component in the development of improved relations among indigenous peoples, States and extractive industries, including the right of indigenous peoples to decide not to proceed with resource development if they so choose. UN وشدد المراقبون على احترام حق الشعوب الأصلية في الحصول على موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة باعتباره عنصراً رئيسياً في تحسين العلاقات فيما بين الشعوب الأصلية والدول والصناعات الاستخراجية، بما في ذلك حق الشعوب الأصلية في عدم الموافقة على استخراج الموارد إذا ما اختارت ذلك.
    12. In compliance with their obligation to promote and fulfil the rights of indigenous peoples, States should have programmes to assist indigenous peoples to develop the capacity and means to pursue, if they so choose, their own initiatives for natural resource management and development, including extraction. UN 12- ينبغي أن تفي الدول بالتزامها المتمثل في تعزيز واحترام حقوق الشعوب الأصلية وأن تضع برامج لمساعدة الشعوب الأصلية على تطوير ما يلزمها من القدرات والوسائل لتنفيذ مبادراتها المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية وتنميتها، بما في ذلك استخراجها، إن هي اختارت ذلك.
    15. The right of indigenous peoples to educational autonomy includes the right to decide their own educational priorities and to participate effectively in the formulation, implementation and evaluation of education plans, programmes and services that may affect them, as well as the right to establish and control their own education systems and institutions, if they so choose. UN 15- وحق الشعوب الأصلية في الاستقلال الذاتي التعليمي يشمل الحق في أن تبت في أولوياتها التعليمية، وأن تشارك مشاركة فعالة في صياغة الخطط والبرامج والخدمات التعليمية، التي قد تؤثر عليها، وفي تنفيذها وتقييمها؛ ويشمل كذلك الحق في إنشاء نظم ومؤسسات التعليم الخاصة بها والسيطرة عليها، إذا ما اختارت ذلك.
    15. The Expert Mechanism is of the view that the right of indigenous peoples to educational autonomy includes the right to decide their own educational priorities and to participate effectively in the formulation, implementation and evaluation of education plans, programmes and services that may affect them, as well as the right to establish and control their own education systems and institutions, if they so choose. UN 15- وترى آلية الخبراء أن حق الشعوب الأصلية في التعليم يشمل الحق في أن تقرر بشأن أولوياتها التعليمية، وأن تشارك مشاركة فعالة في صياغة الخطط والبرامج والخدمات التعليمية، التي قد تتأثر بها، وفي تنفيذها وتقييمها؛ ويشمل كذلك الحق في إنشاء ومراقبة نظم ومؤسسات التعليم الخاصة بها، إذا ما اختارت ذلك.
    61. As far as this part of this working paper is concerned, article 4 is a key element of the draft declaration. It recognizes indigenous peoples' right to participate fully - if they so choose - " in the political, economic, social and cultural life of the State [in which they presently live] " as well as their right not only to maintain, but also to strengthen their legal systems. UN 61- وفيما يتعلق بهذا الجزء من ورقة العمل، تُعد المادة 4 عنصراً أساسياً من عناصر مشروع الإعلان - فهي تقر بحق الشعوب الأصلية في المشاركة الكاملة - إذا اختارت ذلك - " في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للدولة [التي تعيش فيها حالياً] " وكذلك بحقها ليس فقط في الإبقاء على أنظمتها القانونية بل في تعزيزها أيضاً.
    They are not recognized in the face of the financial statements as UNIDO has elected as such in accordance with IPSAS 23. UN ولم تحتسب هذه الخدمات في البيانات المالية الرئيسية لأنَّ اليونيدو اختارت ذلك وفقا للمعيار المحاسبي 23.
    :: Resources should be made available to indigenous peoples to set up their own education systems, including schools, should they choose to do so. UN :: يتعين توفير الموارد لكي تضع الشعوب الأصلية النظم التعليمية الخاصة بها، بما فيها المدارس، إذا اختارت ذلك.
    She chose that motel specifically? Open Subtitles اختارت ذلك الفندق؟
    "She chose it"? Open Subtitles "هي اختارت ذلك
    On the dissolution of a marriage, a woman is free to revert to her previous name if she so chooses. UN ولدى حل الزواج، للمرأة الحرية في أن تعود إلى اسمها السابق إذا اختارت ذلك.
    57. As seen from London, the representative of the United Kingdom said his Government had the impression that there was no strong desire in its Territories to choose the path of independence, even though his Government had made it clear that it would give every encouragement if they chose to do so, where independence was an option. UN 57 - وقال ممثل المملكة المتحدة إن الإقليم، كما يبدو في لندن، يخلق لدى حكومته انطباع بأنه ليست هناك رغبة قوية في أقاليمها للسير على طريق الاستقلال، حتى وإن كانت حكومته قد أوضحت أنها ستشجعها كل التشجيع إذا اختارت ذلك الطريق، في الحالات التي يكون الاستقلال خيارا فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more