"اختراعه" - Translation from Arabic to English

    • invented
        
    • invention
        
    • invent
        
    Did you know the croissant was invented in Romania? Open Subtitles هل تعلمى أن الكرواسون تم اختراعه فى رومانيا؟
    I always say that capitalism was invented in order to earn money, but on the basis of the production of goods, services and knowledge. UN وأقول دائما إن الرأسمالية نظام تم اختراعه لكسب المال، ولكن على أساس إنتاج السلع والخدمات والمعارف.
    I will hurt you in ways that haven't even been invented yet. Open Subtitles وسوف يؤذيك في الطرق التي لم حتى تم اختراعه بعد .
    After the first author had incorporated a company, his request for financial assistance was rejected on the ground that his invention was already being commercially exploited. UN وبعد قيامه بتأسيس شركته، رُفض طلب المساعدة الذي تقدم به على أساس أن اختراعه قد سبق استغلاله تجارياً.
    After the first author had incorporated a company, his request for financial assistance was rejected on the ground that his invention was already being commercially exploited. UN وبعد قيامه بتأسيس شركته، رُفض طلب المساعدة الذي تقدم به على أساس أن اختراعه قد سبق استغلاله تجارياً.
    He informed the GAO of his invention and designated his wife to act as trustee of the patents. UN وأبلغ المكتب العام لمراجعة الحسابات عن اختراعه وعيّن زوجته لتكون مؤتمنة على براءات الاختراع.
    That is why if the CD did not exist, it would be necessary to invent it. UN لذا لو لم يكن مؤتمر نزع السلاح موجوداً، لكان من الضروري اختراعه.
    Ketchup is the greatest thing that has ever been invented. Open Subtitles الصلصة هي أعظم شيء على الإطلاق تم اختراعه
    There's one kind of music that isn't on here because it hasn't been invented yet. Open Subtitles هناك نوع واحد من الموسيقى ليس هنا لأنه لم يتم اختراعه بعد
    Named after Philo Farnsworth, who invented that in 1929, right after he invented the television. Open Subtitles اسميته علي فيلو فارنسورث الذي اخترعه في العام 1929 مباشرة عقب اختراعه التلفزيون
    And look at this - hasn't been invented in Italy yet. Open Subtitles وانظروا لهذا ,فإنه لم يتم اختراعه في إيطاليا بعد
    It's as if the Lenten fast had only just been invented. Open Subtitles انه كما لو كان الصوم السريع قد انتهى لتوه من اختراعه
    This is so typical. You feds just can't help yourselves. You gotta pollute the truest form of free expression ever invented. Open Subtitles هذا مثالي جداً ، أنتم أيها المباحث الفيدرالية لا يمكنكم التوقف لابد أن تلوثوا أصدق شكل تم اختراعه من التعبير المجاني
    that last thing hadn't even been invented yet. Open Subtitles لم يكن حتى تم اختراعه هذا آخر شيء حتى الان.
    And Scottie could be holding Dr. Whitehall against his will to protect him from me and not to force him to build a prototype of his invention, but I think we all know that she's not. Open Subtitles ويمكن أن سكوتي تحتجز الدكتور وايتهال ضد إرادته لحمايته مني وليس لإرغامه على بناء نموذجاً أولياً من اختراعه,
    It's the most basic function of e-mail since the invention of it, but this one refuses to open. Open Subtitles انها أكثر وظيفة أساسية في البريد الإلكتروني منذ اختراعه ولكن هذه ترفض فتح
    Someone has to beat him this year, with an invention more evil than his. Open Subtitles أحدهم يجب أن يهزمه هذا العام، بإختراع أشد شر من اختراعه.
    And how do you think he slept After his little invention Had killed hundreds of thousands Open Subtitles وكيف كان ينام برأيك بعد أن قتل اختراعه الصغير مئات الآلاف في لمح البصر؟
    I think it not necessarily bored him, but he didn't make the relationship between the importance of business and the importance of his invention and discovery. Open Subtitles لكنه لم يصنع تلك العلاقه بين اهميه عالم الاعمال وبين اختراعه واكتشافه
    Later that night he was persuaded to accept his medal and announced that he had finally completed his invention to transmit wireless power. Open Subtitles في هذه الليله استطاعوا اقناع تيسلا بقبول الجائزه , وأعلن انه اخيرا انجز اختراعه لبث الطاقه لاسلكيا
    If this is all for showing you a metronome, I swear I didn't invent it. Open Subtitles إذا كان كل هذا لاظهار المُسرع فأنا أقسم أننى لم اختراعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more