You chose to become a test subject. Many years ago. | Open Subtitles | لقد اخترت أن تصبح تحت الاختبار منذ عدة سنوات |
I chose to create mine. Others chose to accept it. | Open Subtitles | أنا اخترت أن أصنع حقيقتي والآخرون اختاروا أن يتقبلوها |
You chose to miss the first four months of her life. | Open Subtitles | اخترت أن تفوت أربعة أشهر الأولى من حياتها. |
Well, which is why I choose to radiate positive energy. | Open Subtitles | حسناً , ولهذا السبب اخترت أن أشع طاقة إيجابية |
It's different if you choose to be involved in something like this, but you actively involved Selina Kyle. | Open Subtitles | ومن مختلف إذا اخترت أن تشارك في شيء من هذا القبيل، ولكنك تشارك بنشاط سيلينا كايل. |
Son, you're choosing to be afraid, because for the first time in your life, you think you've got something to lose. | Open Subtitles | انت اخترت أن تخاف لأنه و لأول مرة في حياتك تعتقد أن لديك شيئاً تخسره |
No, I just wanted to assure you that I chose to do this myself. | Open Subtitles | أردت فقط أن أؤكد لكي أني اخترت أن أفعل هذا برغبتي |
You chose to come here, you chose to talk to belittle my vocation, just as you chose to become a pickle. | Open Subtitles | اخترت أن تأتي إلى هنا، اخترت الحديث لتقليل مهنتي، تماما كما اخترت أن تصبح مخلل. |
I chose to tell you this on my own accord and against my orders because I cannot tell another lie to a man who never lied to me. | Open Subtitles | اخترت أن أقول لك هذا بنفسي وضد أوامري لأنني لا أستطيع أن أقول كذبة أخرى |
Now, that may have been misguided logic, but that's how I chose to act. | Open Subtitles | هذا قد يكون منطق غير صحيح، لكن هكذا اخترت أن أتصرف. |
The man I chose to bed will not define me. | Open Subtitles | الرجل الذي اخترت أن أضاجعه، لن يحدد هويتي |
I chose to be a loser, so its okay." | Open Subtitles | لقد اخترت أن أكون فاشلاً فلا تقلق بشأني |
It's interesting that you chose to join the police. | Open Subtitles | من المدهش أنك اخترت أن تنضم لسلك الشرطة |
But I chose to brush aside that doubt because you assured me, you assured me that I could rely on you. | Open Subtitles | لكني اخترت أن أضع هذه الشكوك جانباً لأنك أكدّت لي أكدّت لي بأنه يمكنني الإعتماد عليك |
I chose to believe that the bond was never broken and that we carried each other in our hearts. | Open Subtitles | اخترت أن نعتقد أن السندات كانت مكسورة أبدا والتي قمنا كل آخرين في قلوبنا. |
You choose to use your second Christian name and not your first? | Open Subtitles | أنت اخترت أن تستعمل اسمك المسيحي الثاني و ليس الاول ؟ |
If I choose to highlight two issues at the very beginning of my remarks, Sir, you will understand, I am sure, that it is because these two issues have created such a resonance around the world. | UN | ولئن اخترت أن تسلط اﻷضواء على مسألتين في بداية ملاحظاتي، فإنني متأكد، يا سيدي، أنكم ستدركون أن سبب ذلك هو أن هاتين المسألتين هما مسألتان لهما دوي بالغ في شتى أرجاء العالم. |
Not everyone's gonna agree with what you choose to write about. | Open Subtitles | ليس كل أحرزنا ستعمل يتفق مع ما اخترت أن أكتب عن. |
I choose to believe it... because it wasn't the man I had come to know at all... but one who existed beforehand... waking from a long... and terrible nightmare. | Open Subtitles | اخترت أن أصدق هذا لأنه لم يكن الرجل الذي عرفته إطلاقاً لكن الرجل الذي كان موجوداً في السابق |
Well, if you choose to believe you made snow, then you get to live the rest of your life believing that you can do things that are impossible. | Open Subtitles | حسناً، إذا اخترت أن تؤمن أنّك أنت من أسقط الثلج، فسوف تقضي بقيّة حياتك وأنت تؤمن أنّك تستطيع فعل أشياء مستحيلة. |
If you elect to suffer for it, you elect to be a hero. | Open Subtitles | وإذا اخترت أن تُعانى لهذا السبب فقد اخترت أن تكون بطلاً |
Therefore, I have chosen to explain it through Baraka's story. | UN | وبالتالي، اخترت أن أشرحها من خلال قصة بركة. |