"اختصاص قضائي في" - Translation from Arabic to English

    • jurisdiction over
        
    • jurisdiction in
        
    The high courts and magistrates' courts had jurisdiction over all marital cases regardless of the type of marriage. UN وللمحاكم العليا ومحاكم الصلح اختصاص قضائي في جميع قضايا الزواج بغض النظر عن نوع الزواج.
    The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاماً ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    49. The following bodies have jurisdiction in areas that influence human rights in the Republic of Slovenia: UN 49- للهيئات التالية اختصاص قضائي في المجالات التي تؤثر على حقوق الإنسان في جمهورية سلوفينيا:
    In addition, approximately 300 bilateral and multilateral treaties provide for the Court to have jurisdiction in the resolution of disputes arising from their application or interpretation. UN وفضلا عن ذلك، هناك ما يقارب 300 معاهدة ثنائية ومتعددة الأطراف تنص على أن المحكمة لها اختصاص قضائي في حل النزاعات الناشئة عن تطبيق أو تفسير تلك المعاهدات.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions; UN (هـ) لمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو قرارات ملزمة؛
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions; UN (هـ) ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو قرارات ملزمة؛
    1993-2000 Federal judge in civil matters in Buenos Aires (jurisdiction over administrative matters in the city of Buenos Aires) UN 1993-2000 قاضية اتحادية في المسائل المدنية في بوينس آيريس (اختصاص قضائي في المسائل الإدارية في مدينة بونيس آيريس)
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة؛
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding judgments. UN )ﻫ( ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول اﻷعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (d) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions; UN (د) لمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تعرض عليها لتصدر فيها فتاوى أو أحكاماً ملزمة؛
    If and when the case is referred to arbitration, the arbitral tribunal should decide whether it has jurisdiction over that particular dispute pursuant to MAL 16 (1). UN وإذا ما أُحيلت القضية على التحكيم وفي وقت إحالتها، ينبغي لهيئة التحكيم أن تقرر ما إذا كان لديها اختصاص قضائي في النظر في تلك المنازعة المعيّنة، وذلك بالمادة 16 (1) من القانون النموذجي للتحكيم.
    In this context, the State party notes that the author complained about his ill-treatment in prison to the Commissioner of Police, who would have little or no jurisdiction in a matter of this kind. UN وفي هذا السياق تلاحظ الدولة الطرف أن مقدم البلاغ قد اشتكى من سوء معاملته في السجن إلى مفوض الشرطة الذي له اختصاص قضائي محدود أو ليس له أي اختصاص قضائي في مسألة من هذا النوع.
    In this context, the State party notes that the author complained about his ill-treatment in prison to the Commissioner of Police, who would have little or no jurisdiction in a matter of this kind. UN وفي هذا السياق تلاحظ الدولة الطرف أن صاحب البلاغ قد اشتكى من سوء معاملته في السجن إلى مفوض الشرطة الذي له اختصاص قضائي محدود أو ليس له أي اختصاص قضائي في مسألة من هذا النوع.
    Throughout the last years in Poland there have been no cases of refusals to extradite a person due to a political character of the offence committed by this person, and thus no jurisdiction in this area has been developed so far. UN وخلال السنوات الأخيرة، لم تكن في بولندا حالات لرفض تسليم شخص مجرم بسبب الطبيعة السياسية للجريمة التي ارتكبها ذلك الشخص، وبالتالي فلم يتم وضع اختصاص قضائي في هذا المجال حتى الآن.
    80. Each jurisdiction in Canada has a judicial council which has general responsibility for promoting professional standards and conduct, investigating complaints against judges and courts received from the public, and may recommend that a judge be removed from the bench if necessary. UN 80- ولكل اختصاص قضائي في كندا مجلس قضائي يُعهَد إليه بمسؤولية عامة لتعزيز المعايير المهنية وقواعد السلوك، والتحقيق في الشكاوى المقدمة من الجماهير ضد القضاة والمحاكم، كما يجوز للمجلس أن يوصي بعزل أي قاضٍ من المنصة إذا لزم الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more