"اختلاس أموال عامة" - Translation from Arabic to English

    • misappropriation of public funds
        
    • embezzlement of public funds
        
    She would like to know what those values were and also whether it was true that the chief editor of the newspaper El Watan had been under police surveillance ever since he had published a report that a close acquaintance of the Prime Minister had been involved in misappropriation of public funds. UN وأنه ينبغي معرفة ما هي القيم التي يتعلق بها اﻷمر وما إذا كان صحيحا أيضا أن رئيس تحرير جريدة الوطن يخضع لرقابة الشرطة منذ أن نشر معلومة عن تورط مقرّب من رئيس الوزراء في اختلاس أموال عامة.
    On 15 February 2005, the prosecutor issued a new detention warrant against the author, and charged him with misappropriation of public funds. UN وفي 15 شباط/ فبراير 2005، أصدر وكيل النيابة أمراً جديداً باحتجاز صاحب البلاغ، واتهمه بتهمة اختلاس أموال عامة.
    On 15 February 2005, the prosecutor issued a new detention warrant against the author, and charged him with misappropriation of public funds. UN وفي 15 شباط/فبراير 2005، أصدر وكيل النيابة أمراً جديداً باحتجاز صاحب البلاغ، واتهمه بتهمة اختلاس أموال عامة.
    192. In the course of its investigations in land, airport and lakeside areas, the Group of Experts uncovered irregularities with regard to Customs procedures that could entail misappropriation of public funds. UN 192 - وفي أثناء التحقيقات في الحدود البرية والبحرية وعلى ضفاف البحيرات، لاحظ فريق الخبراء وجود مخالفات في ما يتعلق بالإجراءات الجمركية التي من شأنها أن تؤدي إلى اختلاس أموال عامة.
    8. On 3 October 1997, Mr. Atangana was sentenced to 15 years' imprisonment for embezzlement, attempted embezzlement of public funds and complicity in influence peddling. UN 8- وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 1997، حُكم على السيد أتانغانا بالسجن 15 سنةً بتهمة الاختلاس ومحاولة اختلاس أموال عامة واستغلال النفوذ بالتواطؤ.
    On 3 June, the Commission arrested two officials of a Government-owned company for offences under the Anti-Corruption Act 2008, including the misappropriation of public funds. UN وفي 3 حزيران/يونيه، اعتقلت اللجنة مسؤولين في إحدى الشركات المملوكة للحكومة، وذلك بتهم يعاقب عليها قانون مكافحة الفساد لعام 2008، تشمل اختلاس أموال عامة.
    The examining magistrate opened a judicial inquiry on 19 February 1999, at which CNPS lodged a complaint against the author for misappropriation of public funds and registered a claim for criminal indemnification. UN وقام قاضي التحقيق بفتح تحقيق قضائي في 19 شباط/فبراير 1999، رفع صندوق التأمين الاجتماعي أثناءه شكوى ضد صاحب البلاغ بتهمة اختلاس أموال عامة وأعلن أنه سيقيم دعوى بصفة المدعي بالحق المدني.
    On 23 June 2006, the Mfoundi Regional Court found the author guilty of complicity in the misappropriation of public funds, favouritism and corruption and sentenced him to 15 years in prison. The court also denied Mr. Atangana Bengono's application for criminal indemnification as unfounded. UN وفي 23 حزيران/يونيه 2006، حكمت محكمة العدل في إقليم موفوندي على صاحب البلاغ بالسجن لمدة خمسة عشر عاماً بتهمة التواطؤ في اختلاس أموال عامة وبالمحسوبية والفساد، كما رفضت المحكمة ادعاء السيد أتانغانا بِنغونو بالحق المدني باعتباره ادعاءً خالياً من أي أساس.
    In support of his case, Mr. Atangana Bengono stated that, on 11 December 1998, he had lodged a complaint and a claim for criminal indemnification against the author for attempted misappropriation of public funds. UN ولدعم الدعوى، أشـار السيد أتانغانا بِنغونو إلى قيامه في 11 كانون الأول/ديسمبر 1998 برفع دعوى مدنية على صاحب البلاغ بتهمة محاولة اختلاس أموال عامة.
    The examining magistrate opened a judicial inquiry on 19 February 1999, at which CNPS lodged a complaint against the author for misappropriation of public funds and registered a claim for criminal indemnification. UN وقام قاضي التحقيق بفتح تحقيق قضائي في 19 شباط/فبراير 1999، رفع صندوق التأمين الاجتماعي أثناءه شكوى ضد صاحب البلاغ بتهمة اختلاس أموال عامة وأعلن أنه سيقيم دعوى بصفة المدعي بالحق المدني.
    On 23 June 2006, the Mfoundi Regional Court found the author guilty of complicity in the misappropriation of public funds, favouritism and corruption and sentenced him to 15 years in prison. The court also denied Mr. Atangana Bengono's application for criminal indemnification as unfounded. UN وفي 23 حزيران/يونيه 2006، حكمت محكمة العدل في إقليم موفوندي على صاحب البلاغ بالسجن لمدة خمسة عشر عاماً بتهمة التواطؤ في اختلاس أموال عامة وبالمحسوبية والفساد، كما رفضت المحكمة ادعاء السيد أتانغانا بِنغونو بالحق المدني باعتباره ادعاءً خالياً من أي أساس.
    In support of his case, Mr. Atangana Bengono stated that, on 11 December 1998, he had lodged a complaint and a claim for criminal indemnification against the author for attempted misappropriation of public funds. UN ولدعم الدعوى، أشـار السيد أتانغانا بِنغونو إلى قيامه في 11 كانون الأول/ديسمبر 1998 برفع دعوى مدنية على صاحب البلاغ بتهمة محاولة اختلاس أموال عامة.
    28. The second case involves a charge of misappropriation of public funds amounting to CFAF 1.4 million and forgery of an authentic public document. UN 28- وتتعلق القضية الثانية بتهمة اختلاس أموال عامة مبلغها 1.4 مليون فرنك بفرنكات الجماعة المالية الأفريقية وتزوير وثائق رسمية.
    It provides amnesty specifically to former President Ange-Félix Patassé, APRD President Jean-Jacques Demafouth, and the Forces démocratiques pour le peuple centrafricain (FDPC) leader Martin Koumtamadji, alias Abdoulaye Miskine, and their accomplices for embezzlement of public funds and assassinations, among other offences. UN وهو ينص تحديدا على العفو عن الرئيس السابق آنج - فيليكس باتاسي؛ وجان - جاك ديمافوت، رئيس الجيش الشعبي، ومارتان كومتامادجي، الشهير بعبد الله المسكين، قائد الجبهة الديمقراطية لشعب أفريقيا الوسطى، ومشاركيهم وشركائهم، وذلك فيما يتّصل بتورّطهم في اختلاس أموال عامة واغتيالات ضمن جرائم أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more