"اختيار الخبراء" - Translation from Arabic to English

    • selection of experts
        
    • the selection of
        
    • selecting experts
        
    • selection of the
        
    • select experts
        
    • expert Selection
        
    • selection of consultants
        
    • selections of
        
    • choice of experts
        
    Criteria for the selection of experts from the roster UN هاء - معايير اختيار الخبراء من قائمة المرشحين
    His Group attached particular importance to the selection of experts for financing on the basis of equitable geographical distribution, the needs of beneficiaries, especially LDCs, and the expertise of the experts concerned. UN وأضاف قائلا إن مجموعته تعلِّق أهمية خاصة على اختيار الخبراء الذين سيتم تمويل مشاركتهم على أساس التوزيع الجغرافي المنصف، واحتياجات المستفيدين، وبخاصة أقل البلدان نموا، والخبرة الفنية للخبراء المعنيين.
    Finalization of the procedure for the selection of qualified external and independent consultant(s). UN وضع الصيغة النهائية لإجراء اختيار الخبراء الاستشاريين الخارجيين المؤهلين والمستقلين
    Procedures for the selection of subject matter experts for the enterprise resource planning project UN إجراءات اختيار الخبراء المتخصصين لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    In selecting experts from the roster, the Committee may wish to take into consideration: UN وعند اختيار الخبراء من القائمة قد ترغب اللجنة في أن تراعي ما يلي:
    the selection of the experts took place in close consultation with the Chairmen of the regional groups. UN وقد تمّ اختيار الخبراء بتشاور وثيق مع رؤساء المجموعات الاقليمية.
    His Group attached particular importance to the selection of experts for financing on the basis of equitable geographical distribution, the needs of beneficiaries, especially LDCs, and the expertise of the experts concerned. UN وأضاف قائلاً إن مجموعته تعلق أهمية خاصة على اختيار الخبراء الذين سيتم تمويل مشاركتهم على أساس التوزيع الجغرافي المنصف، واحتياجات المستفيدين، وبخاصة أقل البلدان نمواً، والخبرة الفنية للخبراء المعنيين.
    His Group attached particular importance to the selection of experts for financing on the basis of equitable geographical distribution, the needs of beneficiaries, especially LDCs, and the expertise of the experts concerned. UN وأضاف قائلا إن مجموعته تعلِّق أهمية خاصة على اختيار الخبراء الذين سيتم تمويل مشاركتهم على أساس التوزيع الجغرافي المنصف، واحتياجات المستفيدين، وبخاصة أقل البلدان نموا، والخبرة الفنية للخبراء المعنيين.
    It stated that the summary of the responses to the questionnaire had been made available the previous week and there had been a lack of transparency with regard to the selection of experts. UN وذكر أن ملخص الردود على الاستبيان أُتيح في الأسبوع السابق ولم تراع الشفافية في اختيار الخبراء.
    The selection of experts and civilian personnel must be characterized by transparency and clarity. UN وقال إنه لا بد أن تتسم عملية اختيار الخبراء والموظفين المدنيين بالشفافية والوضوح.
    Likewise, the selection of experts and civilian personnel for peacekeeping missions must be transparent and at least some of the experts recruited should speak the language of the host country fluently. UN وبالمثل، يجب أن يكون اختيار الخبراء والموظفين المدنيين لبعثات حفظ السلام شفافاً، وأن يتكلم بعض الخبراء المعينين بالبعثة على الأقل لغة البلد المضيف بطلاقة.
    53. The SBSTA shall provide general guidance to the secretariat on the selection of experts and the coordination of the ERTs, and to the ERTs on the expert review process. UN 53- تقدم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إرشادات عامة إلى الأمانة بشأن اختيار الخبراء وتنسيق عمل أفرقة الاستعراض، وإلى أفرقة الاستعراض بشأن عملية الاستعراض من جانب الخبراء.
    Moreover, the basis for the selection of consultants and the calculation of their remuneration had not been put on record; those practices were improper. UN وفضلا عن ذلك، فإن أساس اختيار الخبراء الاستشاريين وحساب أجورهم لم يسجلا؛ وهذه ممارسات غير سليمة.
    The question was raised whether the selection of consultants from the roster should not be made mandatory. UN وأثيرت مسألة ما إذا كان ينبغي جعل اختيار الخبراء الاستشاريين من القائمة إلزاميا.
    He called on the Office, in that connection, to exercise care in the selection of outside experts. UN ودعا المكتب في هذا الصدد إلى ممارسة العناية في اختيار الخبراء الخارجيين.
    5. In selecting experts for a mission, the Sub-Committee shall give primary consideration to the professional knowledge and skills required, taking into account regional and gender balance. UN 5- لدى اختيار الخبراء لبعثة ما، تراعي اللجنة الفرعية بصفة رئيسية المعارف والمهارات المهنية المطلوبة، مع وضع التوازن الإقليمي والتوازن بين الجنسين في الاعتبار.
    5. In selecting experts for a mission, the Subcommittee shall give primary consideration to the professional knowledge and skills required, taking into account regional and gender balance. UN 5- لدى اختيار الخبراء لبعثة ما، تأخذ اللجنة الفرعية في الاعتبار بصفة رئيسية المعارف والمهارات المهنية المطلوبة، مع مراعاة التوازن الإقليمي والتوازن بين الجنسين.
    5. In selecting experts for a mission, the Subcommittee shall give primary consideration to the professional knowledge and skills required, taking into account regional and gender balance. UN 5- لدى اختيار الخبراء لبعثة ما، تراعي اللجنة الفرعية بصفة رئيسية المعارف والمهارات المهنية المطلوبة، مع وضع التوازن الإقليمي والتوازن بين الجنسين في الاعتبار.
    79. Transparency and fairness of the process was seen as essential, including in terms of selection of the experts. UN ٧9 - واعتبرت الشفافية والنزاهة من الأمور الضرورية في هذه العملية، بما في ذلك في اختيار الخبراء.
    The report would be drafted by United Nations staff, who would also select experts for ad hoc contributions. UN ويقوم بصياغة التقرير موظفون تابعون للأمم المتحدة يتولون أيضا اختيار الخبراء من أجل المساهمات المخصصة.
    Both seminars successfully integrated gender perspectives into their topic focus, expert Selection and the recommendations adopted. UN وقد نجحت الحلقتان في إدماج المنظور الجنساني في صلب الموضوع، وفي اختيار الخبراء وصياغة التوصيات المعتمدة.
    selection of consultants should be made after considering alternate candidates by widening the search for prospective candidates. UN وينبغي أن يجرى اختيار الخبراء الاستشاريين بعد النظر في مرشحين بدلاء عن طريق توسيع دائرة البحث عن المرشحين المحتملين.
    The Inspector also takes positive note of paragraph 8 of the above-mentioned procedures in which the High Commissioner reminds Programme managers " that the requirements of geographic diversity and gender are also applicable to selections of short-term staff and consultants. " UN 24 - ويلاحظ المفتش أيضاً الفقرة 8 من الإجراءات المذكورة أعلاه، حيث تذكِّر المفوضة السامية مديري البرامج " بأن شروط التنوع الجغرافي ونوع الجنس تنطبق كذلك على اختيار الخبراء الاستشاريين والموظفين المعينين بعقود قصيرة الأجل " .
    :: Involving local partners in the choice of experts for greater transparency and assurance; UN :: إشراك الشركاء المحليين في اختيار الخبراء لتحقيق قدر أكبر من الشفافية والضمان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more