"ادارة البرامج" - Translation from Arabic to English

    • programme management
        
    • management of programmes
        
    In addition, the Secretariat in New York would assume primary responsibility for programme management and, on behalf of the Secretary-General, for policy development. UN وعلاوة على ذلك، فسوف تضطلع اﻷمانة العامة في نيويورك بمسؤولية أساسية عن ادارة البرامج والقيام، بالنيابة عن اﻷمين العام، بوضع السياسات.
    There is also a great opportunity for successful technical cooperation among developing countries in the area of population programme management. UN وهناك أيضا فرصة كبيرة لقيام تعاون تقني ناجح فيما بين البلدان النامية في مجال ادارة البرامج السكانية.
    The programme impact performance assessment and the integrated programme management initiative were being set up as tools to aid in measuring success. UN ويتم إنجاز عملية تقييم أداء أثر البرامج ومبادرة ادارة البرامج المتكاملة لاستخدامهما كأدوات تساعد في قياس مدى النجاح.
    Such changes have led not only to more expeditious approval of operational budgets, but also to greater flexibility in the management of programmes. UN وأدت هذه التغييرات ليس فقط إلى موافقة أسرع على الميزانيات التشغيلية، بل وإلى مرونة أكبر في ادارة البرامج.
    Improvement of the management of programmes and activities was fundamental to the quest for effectiveness. UN ورأى أن مسألة تحسين ادارة البرامج واﻷنشطة أمر أساسي بالنسبة الى تحقيق الفعالية.
    The size of the programmes being managed in these countries remains very small and this type of regional support system might well be applicable only to countries with strictly limited programme management responsibilities. UN وما يزال حجم البرامج المدارة في هذه البلدان صغيرا جدا وقد لا يصلح هذا النوع من نظام الدعم الاقليمي للتطبيق إلا في البلدان التي تكون فيها مسؤوليات ادارة البرامج محدودة الى حد كبير.
    With regard to support staff at the field offices, a local level position will be upgraded to National Programme Officer at the Country Office in the Lao People's Democratic Republic, who will take over the responsibilities for programme management. UN 285- وفيما يتعلق بموظفي الدعم في المكاتب الميدانية، سترفع وظيفة رتبة محلية إلى وظيفة موظف برامج وطني في المكتب القطري في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لكي يتولى شاغلها مسؤوليات ادارة البرامج.
    With a view to strengthening the programme management capacity at headquarters, two P-4 positions are redeployed from the Financial Resources Management Service (FRMS), one to the Office of the Director, Division for Policy Analysis and Public Affairs (DPA), and the second to the Partnership in Development Branch (PDB). UN 286- بغية تعزيز طاقة ادارة البرامج في المقر، نقلت وظيفتان برتبة ف-4 من دائرة ادارة الموارد المالية، احداهما إلى مكتب مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة والثانية إلى فرع الشراكة في التنمية.
    Regional programme management UN ادارة البرامج الاقليمية
    Regional programme management UN ادارة البرامج الاقليمية
    (d) Notes with satisfaction the emphasis placed in UNHCR's newly issued programme management Handbook on the selection, control and coordination of implementing partners in emergency situations; UN )د( تلاحظ مع الارتياح ما يتضمنه دليل ادارة البرامج الذي اصدرته المفوضية مؤخرا من تركيز على اختيار الشركاء المنفذين في حالات الطوارئ ومراقبتهم والتنسيق بينهم؛
    With regard to the implementation of their recommendations, her delegation welcomed the initiatives taken by the United Nations High Commissioner for Refugees to give effect to them, including the establishment of an internal working group on programme management and operational capacity and the post of inspector of operational activities. UN وقالت انه فيما يخص تنفيذ توصياتهم فإن الوفد الياباني يحيط علما مع الارتياح بالمبادرة التي اتخذها المفوض السامي لشؤون اللاجئين من أجل تطبيقها ولاسيما انشاء فريق عامل داخلي بشأن ادارة البرامج والكفاءة التنفيذية وانشاء منصب مفتش لﻷنشطة التنفيذية.
    Country programme management Plan UN خطة ادارة البرامج القطرية
    At the detailed level, the Country programme management Plan (CPMP) provides a framework for the monitoring of the country programme and its resources; and is one of the mechanisms available to maintain effective communication between country offices and UNDP headquarters about planned actions in regard to the country programme. UN وعلى الصعيد التفصيلي، تقدم خطة ادارة البرامج القطرية إطارا لرصد البرنامج القطري وموارده؛ وتمثل الخطة إحدى اﻵليات المتاحة ﻹيجاد سبيل اتصال فعال بين المكاتب القطرية ومقر البرنامج اﻹنمائي فيما يتعلق بالاجراءات المزمعة المتعلقة بالبرنامج القطري.
    A Policy and Methodological Framework to this effect has been developed and programme management modalities are being refined to better meet new situations and needs. UN وتم وضع " إطار للسياسة والمنهجية " تحقيقا لذلك ويجري تحسين طرائق ادارة البرامج لمواجهة الحالات الجديدة وتلبية الحاجات بشكل أفضل.
    E. Regional programme management UN هاء - ادارة البرامج الاقليمية
    Given that only three per cent of resources for the current biennium were being allocated to regional programme management in Europe and the newly independent States of the former Soviet Union (NIS), it might be useful to consider employing national focal points as one possible option for UNIDO field representation. UN وبالنظر الى تخصيص نسبة ٣ في المائة فقط من موارد ميزانية فترة السنتين الحالية ، الى ادارة البرامج الاقليمية في أوروبا والدول المستقلة حديثا من الاتحاد السوفياتي السابق ، قال انه قد يكون من المفيد النظر في استخدام جهات اتصال وطنية كأحد الخيارات الممكنة لتمثيل اليونيدو الميداني .
    The new system is expected to lead to greater efficiency in the management of programmes and projects, as well as the Organization's ability to report on various activities. UN ومن المتوقع أن يؤدي النظام الجديد الى زيادة الكفاءة في ادارة البرامج والمشاريع، وفي قدرة المنظمة على اعداد التقارير عن مختلف الأنشطة.
    During the second stage of the FPCS implementation in 2001, the required reporting facilities will be developed, and the system will be extended to most programme and project managers. This is expected to lead to greater efficiency in the management of programmes and projects and in the Organization's ability to report on various activities. UN وسيجري أثناء مرحلة التنفيذ الثانية للنظام الجديد في 2001 تطوير المرافق اللازمة لاعداد التقارير وتوسيع تغطية النظام لتشمل مديري البرامج والمشاريع، ويتوقع أن يؤدي ذلك الى زيادة في كفاءة ادارة البرامج والمشاريع وفي قدرة المنظمة على اعداد التقارير عن شتى أنشطتها.
    Issue No. 25. management of programmes UN القضية رقم ٢٥ - ادارة البرامج
    Issue No. 25: management of programmes UN القضية رقم ٢٥ - ادارة البرامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more