"ادارة شؤون الاعلام" - Translation from Arabic to English

    • Department of Public Information
        
    • by DPI
        
    • of DPI
        
    Right now the Department of Public Information finds itself at the crossroads. UN إن ادارة شؤون الاعلام تجد نفسها اليوم بالذات عند مفترق طرق.
    The Department of Public Information should be encouraged to pursue its valuable work. UN وينبغي تشجيع ادارة شؤون الاعلام على مواصلة عملها القيم.
    His delegation hoped that the Department of Public Information would take into account the views of delegations from developing countries and act without detriment to their interests. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تأخذ ادارة شؤون الاعلام في الحسبان آراء وفود البلدان النامية وأن تعمل بما لا يضر بمصالح تلك البلدان.
    The Department of Public Information was responsible for a special programme for highlighting African economic concerns. UN وتولت ادارة شؤون الاعلام المسؤولية عن برنامج خاص لتركيز الضوء على الشواغل الاقتصادية لافريقيا.
    The core Department of Public Information information programme UN جوهر البرنامج الاعلامي الذي تضطلع به ادارة شؤون الاعلام
    Global Awareness Campaign in the Department of Public Information: 3 Professional, 3 General Service UN حملة إيجاد وعي عالمي، في ادارة شؤون الاعلام: ٣ من الفئة الفنية، و ٣ من فئة الخدمات العامة
    Represents the Department of Public Information in Cambodia, Hong Kong, Lao People's Democratic Republic, Malaysia, Singapore, Thailand and Viet Nam; UN تمثل ادارة شؤون الاعلام في تايلند، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسنغافورة، وفييت نام، وكمبوديا، وماليزيا؛
    In order to carry out its new tasks, the Department of Public Information should continue to adapt its priorities and programmes. UN وللاضطلاع بهذه المهام الجديدة، يتعين على ادارة شؤون الاعلام مواصلة تكييف أولوياتها وبرامجها.
    One delegation, on behalf of a number of others, said that consensus was not an end in itself, but a springboard to improving the work of the Department of Public Information. UN وذكر أحد الوفود، بالنيابة عن عدد من وفود أخرى أن توافق اﻵراء ليس هدفا في حد ذاته، وإنما يمثل نقطة انطلاق لتحسين عمل ادارة شؤون الاعلام.
    They supported the cooperation between the Department of Public Information and UNESCO in such important initiatives as the seminars at Windhoek and Alma Alta dedicated to promoting an independent and pluralistic press in their respective regions. UN وأعربوا عن تأييدهم للتعاون القائم بين ادارة شؤون الاعلام واليونسكو في مبادرات هامة كالحلقتين الدراسيتين في وندهوك وآلما آلتا المكرستين لتشجيع إقامة صحافة مستقلة وتعددية في منطقة كل منهما.
    Materials and supplies Department of Public Information production costs UN تكاليف انتاج مواد ادارة شؤون الاعلام
    However, the Department of Public Information apparently did not deem it necessary to consult the host country about a decision to close an information centre in its capital. UN إذ أن ادارة شؤون الاعلام يبدو أنها ترى أنه من غير اللازم التشاور مع البلد المضيف بشأن اغلاق مركز للاعلام يقع في عاصمتها.
    Bulgaria hoped for the establishment of an information service in the UNDP office at Sofia, and was prepared to cooperate fully with the Department of Public Information in that respect. UN وتود بلغاريا إنشاء فرع إعلامي في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في صوفيا وهي على استعداد في هذا الصدد للتعاون الكامل مع ادارة شؤون الاعلام.
    He applauded the action of the Department of Public Information in organizing training programmes for journalists and broadcasters from the developing countries over the previous 12 years. UN وأثنى على الاجراء الذي اتخذته ادارة شؤون الاعلام في تنظيم برامج تدريبية للصحفيين والمذيعين من البلدان النامية خلال الاثنتي عشرة سنة الماضية.
    15. Recognizing the strict budgetary constraints on the Department of Public Information, his delegation applauded the Department's efforts to improve efficiency. UN ١٥ - واعترف وفده بقيود الميزانية الصارمة المفروضة على ادارة شؤون الاعلام ولكنه أثنى على جهود الادارة لتحسين الكفاءة.
    The Department of Public Information of the Secretariat shall be responsible for dissemination of information on the Seminar, including the issuance of press releases covering Seminar meetings held in public. UN وتكون ادارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة مسؤولة عن نشر المعلومات عن الحلقة الدراسية، بما في ذلك اصدار البيانات الصحفية التي تغطي الجلسات العلنية للحلقة الدراسية.
    4. The present report outlines the action taken by the Department of Public Information to implement those recommendations. UN ٤ - ويوجز هذا التقرير العمل الذي اتخذته ادارة شؤون الاعلام لتنفيذ تلك التوصيات.
    The Department of Public Information should take stock of the achievements of the United Nations and prepare materials on the purposes and future of the United Nations. UN ودعا في ختام كلمته ادارة شؤون الاعلام الى عرض ما حققته اﻷمم المتحدة من انجازات والى إعداد مواد عن مقاصد اﻷمم المتحدة ومستقبلها.
    15. Indonesia attached great importance to the role of the Department of Public Information in disseminating information about the United Nations and its programmes in various countries. UN ١٥ - واستطرد قائلا إن اندونيسيا تعلق أهمية كبرى على دور ادارة شؤون الاعلام في نشر المعلومات عن اﻷمم المتحدة وبرامجها في شتى البلدان.
    Special information activities were organized to promote the World Conference on Human Rights, Human Rights Day, the International Year of the Worlds' Indigenous People and other human rights events. Funding for some of these activities to publicize the World Conference on Human Rights was provided by DPI from the special budget to promote the Conference. UN وتم تنظيم أنشطة اعلامية خاصة للترويج للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، ويوم حقوق اﻹنسان، والسنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم وغير ذلك من اﻷحداث المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وقدمت ادارة شؤون الاعلام التمويل الى بعض هذه اﻷنشطة للدعاية للمؤتمر العالمي من الميزانية الاستثنائية للترويج للمؤتمر.
    In that context, she particularly commended the work of DPI in keeping the public informed about the results of such forums. UN وفي هذا السياق، أثنت بشكل خاص على أعمال ادارة شؤون الاعلام في إطلاع الجمهور باستمرار على نتائج هذه المحافل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more