"ادع ذلك" - Translation from Arabic to English

    • let that
        
    • let it
        
    Which is everything I got... And I'm not finna let that happen. Open Subtitles اي كل شيئ املكه انا , وانا لن ادع ذلك يحدث
    Even if he was, he'd have to get through me to get to you, and I'm not about to let that happen. Open Subtitles و حتى لو كان فسيكون عليه ان يتجاوزني كي يصل اليك و انا لن ادع ذلك يحصل
    Listen, I'm not gonna let that mouth-breather and fucking bag of bones bring you down. Open Subtitles انصتي, انا لن ادع ذلك الفم وتلك العظام تخذلك
    In case you have some keen plan to impregnate me and marry into the royal family, please know I won't let that happen. Open Subtitles لربما لديك نيه ان تتزوجني لتتقرب من العائله الملكيه فاليكن بعلمك اني لن ادع ذلك يحدث
    And I swore I would never let it happen again, no matter how piping'hot the sex was. Open Subtitles واقسمت انني لن ادع ذلك يحدث مجدداً مهما كان الجنس مثيراً
    I'm not gonna let that piece of shit get a penny from us. Open Subtitles لن ادع ذلك السافل يأخذ منا ولو قرشًا واحدًا
    Forgive me for being a protective father, but white people have exploited and mistreated blacks for centuries, and I'm not gonna let that happen to Pam. Open Subtitles اغفر لي لكوني أب واقي ولكن الناس استغلت الأبيض و سوء المعاملة السود لعدة قرون، وأنا لا ادع ذلك يحدث لي بام .
    It's actually four blocks, but I won't let that happen. Open Subtitles بل هي أربع جادّات في الواقع، لكنّي لن ادع ذلك يحدث.
    And I've been determined not to let that happen to me. Open Subtitles و من ذلك الوقت عقدت العزم ان لا ادع ذلك يحدث لي
    You know, I'm in danger of ruining the greatest thing that has ever happened to me... and I am not gonna let that happen. Open Subtitles اتعرف، انا في خطر افساد اعظم شئ حدث. معي في حياتي باكملها. وانآ لن ادع ذلك يحصل.
    I will not let that monster get his hands on it. Open Subtitles أنا لن ادع ذلك الوحش يضع يديه عليه
    I knew I couldn't let that happen. Open Subtitles كنت أعرف بانه لا يجب ان ادع ذلك يحدث
    And I'm not gonna let that be for nothing. Come on. Open Subtitles ولن ادع ذلك يروح هبائاً ,لذا هيا
    I won't let that happen to little Jasmine. Open Subtitles انا لن ادع ذلك يحدث لياسمين الصغيرة
    No, Sherman. I will never let that happen. Open Subtitles لا، شيرمان أنا لن ادع ذلك يحدث
    Don't worry, mi Amor, I will not let that happen. Open Subtitles لا تقلقي عزيزتي ، لن ادع ذلك يحدث.
    I'm just gonna let that old dog lie. Open Subtitles انا فقط سوف ادع ذلك الكلب العجوز يكذب
    I would never let that happen. Open Subtitles لن ادع ذلك يحدث
    I'm not gonna let that happen. Open Subtitles لن ادع ذلك يحدث
    It's very valuable. I just couldn't let it explode with the rest of him. Open Subtitles انه ثمين للغايه اتعلمين كنت لن ادع ذلك يتفجر معه
    But I never let it stop me. Open Subtitles ولكني لم ادع ذلك يمنعني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more