"ادفعوا" - Translation from Arabic to English

    • Push
        
    • Pay
        
    • Thrust
        
    And pull it back. And up. And Push. Open Subtitles و اسحبوا للخلف ثم ارفعوا للأعلى و ادفعوا
    Come on, guys, Push yourselves. Push yourselves. Open Subtitles هيا يا شباب, ادفعوا أنفسكم ادفعوا أنفسكم
    Let's Push it, y'all. Come on. Push, Push, Push! Open Subtitles دعونا جميعاً ندفعها هيّا ، ادفعوا ، أكثر ، أكثر
    See, I told you guys she went to our school. Pay up. Open Subtitles أرأيتم لقد أخبرتكم بأنها كانت معنا في المدرسة , هيا ادفعوا
    Thrust, spin, turn. Pivot, pout, jiggy. Open Subtitles ادفعوا ، دوروا ، التفوا دورواحولمحوركم،تجهموا،اهتزوا ..
    After you've heard what I say, Push the mirror back to conceal the receiver again. Open Subtitles بعد أن سمعتوا ما أقول، ادفعوا المرآة إلى كونسول المستقبل ثانية
    Push 100 of lidocaine. Open Subtitles أنت فظيعة. ادفعوا 100 مل من "الليدوكين".
    Take off! Fuck, the cops! Push it! Open Subtitles انطلق , اللعنة , الشرطة ادفعوا , ادفعوا
    - and Stallone, of my car. - Push, but silently! Open Subtitles و(ستالوني) قام بسرقة سيارتي - ادفعوا ولكن بهدوء -
    Push Sean Ramsey back to the sea, and let's restore this great nation together. Open Subtitles ادفعوا (شون رمزي) مرة أخرى إلى البحر ودعونا نستعيد هذه الأمة العظيمة معا
    Spartans, Push! Open Subtitles ايها الاسبارطيون، ادفعوا
    Push for everything. Open Subtitles ادفعوا بكُلّ شيءِ لديكم
    Keep your eyes on the kitties and Push! Open Subtitles أبقوا أعينكم على القطط ! و ادفعوا
    Push the cart! Push the cart around! Open Subtitles ادفعوا العربة، ادفعوا العربة إلى هنا!
    Dang! Push with your legs. Y'all did it. Open Subtitles ادفعوا ارفعوها هيا - نجحتم -
    Front line, Push! Open Subtitles -الصف الاول , ادفعوا
    - Come on, Push! Open Subtitles -هيا ادفعوا -هيا
    Push! Open Subtitles ثلاثة، ادفعوا...
    Pay now, or forever regret missing out on the experience of a lifetime, guys. Open Subtitles ادفعوا الآن , وإلاّ ستندمون لتفويتكم تجربة العمر يا شباب
    Not only did PA Child Care Pay off the judges to fill their cells, but their employees were the ones who got to decide when a child had enough rehabilitation. Open Subtitles ليس فقط كان هناك الكثير من الاهتمام من قبل هذه الهيئة ادفعوا للقضاة يملؤوا خزناتهم الموظفين لهم هم من حددوا هذا كله
    They Pay me up quickly. End this matter. Open Subtitles اذا ادفعوا لي بسرعة ، لنضع حد لهذه المسألة
    Thrust harder. Have you guys not eaten? Open Subtitles ادفعوا أقوى، ألم تأكلوا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more