"اذاً لماذا" - Translation from Arabic to English

    • Then why
        
    • So why
        
    If it wasn't your intention to return, Then why did you? Open Subtitles اذا لم يكن في بالك ان ترجع اذاً لماذا رجعت؟
    Then why are you wondering what she looks like naked? Open Subtitles اذاً لماذا تتسأئل كيف شكلها و هي عارية ؟
    Then, why is he getting all kinds of negative publicity? Open Subtitles اذاً لماذا تظهر عليه الكثير من الشائعات السيئه ؟
    So why would a man like that break into a home to presumably rob it? Open Subtitles اذاً لماذا لرجل كهذا أن يقتحم منزلاً ويسرقه فرضاً؟
    And you know that you can trust me, So why are you torn? Open Subtitles وأعلم بأنه يمكنك الثقه بي، اذاً لماذا تبدو مترددا؟ هل هناك شخص يتحكم بك؟
    Then why couldn't the band get out of it? Open Subtitles اذاً لماذا لم يتمكن فريق العناء من الخروج منة ؟
    Well, Then why do you think the FIA put the turbo ban in place? Open Subtitles حسنا ، اذاً لماذا تعتقد أن الاتحاد الدولي للسيارات وضع هذا الحظر على المحركات التوربينية ؟
    Then why are you still such a whiny pain in the ass? Open Subtitles اذاً لماذا لا تزالين مثل الألم المتذمر في المؤخرة ؟
    Okay, Then why did you, uh, catch the bouquet at my mother's wedding? Open Subtitles طيب, اذاً لماذا انتِ, امسكتي بباقه الزهور في حفل زفاف امي؟
    Then why would he undermine his mission with all this Intel? Open Subtitles اذاً لماذا يضعف مهمته بكل هذه المعلومات؟
    Well, Then why did everything escalate as soon as it was broug ht up? It escalated because my brothers are dicks. Open Subtitles اذاً لماذا انزعجتي عندما ذكرناه ؟ انزعجت لأن اخوي حيوان
    - Then, why are we the ones that always end up so stressed? Open Subtitles اذاً لماذا نحن من ينتهي بنا الحال دائماً قلقين؟
    Then, why did get an agent needs assistance call this morning? Open Subtitles اذاً, لماذا جائنا ان عميلاً يحتاج لمساعده هذا الصباح؟
    I mean, if nobody wants me around, Then why the hell am I here? Open Subtitles اعني, اذا كان لا احد يريدني هنا اذاً لماذا انا هنا؟
    Then why do you all look so freaked out, huh? Open Subtitles اذاً لماذا تبدو انت دائماً استثنائياً جداً ، هاه ؟
    So why'd you want out so bad that you torched the place? Open Subtitles اذاً لماذا قمت بذلك , سىء جداً انك قمت بحرق المكان ؟
    So why are you so against us finding an audience if it's not because you're mentally ill? Open Subtitles .. اذاً لماذا أنتي ضدنا في الحصول على جمهور اذا لم يكن بسبب أنك مختلة عقلية؟
    So why'd you hire him if you feel that way? Open Subtitles اذاً لماذا قمت بتوظيفه اذا كان هذا رايك؟
    So why didn't you think of them when you were inside us? Open Subtitles اذاً لماذا لم تفكر بهم عندما كنت تضاحعنا؟
    So why would you put up your nightclub to bond out a Colombian drug lord who's wanted for murder, huh? Open Subtitles اذاً لماذا كنت تستخدم ناديك للوصول الى المستندات وزعيم المخدرات الكولومبي مطلوب بجريمة قتل
    He thinks I'm some menace to society, So why not jump on the fugitive bandwagon? Open Subtitles هو يعتقد بأنني خطر على المجتمع اذاً لماذا لا يستغل وضعي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more