"اذا كنتي" - Translation from Arabic to English

    • if you're
        
    • if you were
        
    • If you don
        
    • If you are
        
    • if you'd
        
    • If you had
        
    • whether you
        
    It's common courtesy to tell us if you're handling our food. Open Subtitles إنه شيء عليكِ إخبارنا به اذا كنتي المسؤولة عن طعامنا.
    if you're his partner, then who is Special Agent Dana Scully? Open Subtitles اذا كنتي زميلته اذا من تكون العميله الخاصه دانا سكالي؟
    if you're not available we'll get another camera person... Open Subtitles اذا كنتي مشغولة يمكننا أن نأتي بمصور آخر
    You promised the board, if you were appointed Governor, things would run smoother. Open Subtitles أنت وعدتي اللجنة اذا كنتي قائدة أن الأمور ستدار بسلاسه , و أنا دعمتك في ذلك
    Yeah, you have to tell me if you're smiling. Open Subtitles نعم, انت يجب أن تخبريني اذا كنتي تبتسمين
    if you're asking why a science major would believe in something non-scientific Open Subtitles اذا كنتي تسألين .. كيف يؤمن متخصص بالعلوم بشيء غير علمي
    if you're unable to retrieve the Puppet Master, – Open Subtitles اذا كنتي غير قادره على استرجاع سيد الدمى
    Sweetheart, don't call me so late if you're not in the hospital. Open Subtitles عزيزتي, لا تتصلي بي متأخرا هكذا الا اذا كنتي في المستشفي
    "if you're reading this, "then two things have come to pass, Open Subtitles اذا كنتي تقرأين هذا فاعلمي ان امرين اصبحا من الماضي
    But if you're here about the shipment, it's under control. Open Subtitles ولكن اذا كنتي هنا بخصوص الشحنة فكل شئ بخير
    if you're that embarrassed about it, get some exercising in. Open Subtitles اذا كنتي منحرجة لهذه الدرجه فقومي ببعض التمارين اذا
    Do you arrest someone if you're pretty sure they're guilty? Open Subtitles هل يمكنك اعتقال شخص ما اذا كنتي متأكدة من انه مذنب ؟
    I did not, but if you're really that alienated, Open Subtitles لم افعل ذلك لكن اذا كنتي بهذه الحالة من النفور
    if you're looking for our kids, your father did a-a portal, uh... Open Subtitles اذا كنتي تبحثين عن اولادنا اباكي قام بعمل بوابة
    But If you don't have any plans, I would really like it if you're home when I got there. Open Subtitles لكن اذا ليس لديك اي خطط، سأود الذهاب للمطعم اذا كنتي في المنزل حينما اصل.
    I also have some breakfast stuff in here if you're hungry. Open Subtitles ولدي ايضا بعض الفطور. هنا اذا كنتي جائعة.
    I'm not gonna die of jealousy over here, especially if you're through with these boots. Open Subtitles لن اموت من الغيره هنا خاصة اذا كنتي ستستمرين في لبس هذه الاحذيه
    Give me a whiskey the size you'd need if you were still living with Dad. Open Subtitles أعطيني ويسكي بالحجم الذي تحتاجينه اذا كنتي تعيشين مع أبي
    So If you don't want an uprising on your hands, learn to share the island. Open Subtitles لذا اذا كنتي لا ترديننا ان ننتفض شاركي الجزيرة معنا
    Well, If you are speaking of the Halloween Masquerade, Open Subtitles حسنا, اذا كنتي تتحدثي عن حفلة الهالويين التنكريه
    I suggest you ask yourself if you'd prefer my death be quick and clean or a slow, agonizing public spectacle? Open Subtitles انا اقترح ان تسألي نفسك اذا كنتي تفضلين موتي ان يكون سريعاً ونظيفاً
    If you had told me, none of us would be in this situation right now. Open Subtitles اذا كنتي قد اخبرتيني لا احد منا سيكون في هذا الموقف الآن
    Well, depends on whether you're talking in the moment or hindsight. Open Subtitles حسنا، يعتمد على ما اذا كنتي تتحدثين في اللحظه او بعد فوات الاوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more