It's common courtesy to tell us if you're handling our food. | Open Subtitles | إنه شيء عليكِ إخبارنا به اذا كنتي المسؤولة عن طعامنا. |
if you're his partner, then who is Special Agent Dana Scully? | Open Subtitles | اذا كنتي زميلته اذا من تكون العميله الخاصه دانا سكالي؟ |
if you're not available we'll get another camera person... | Open Subtitles | اذا كنتي مشغولة يمكننا أن نأتي بمصور آخر |
You promised the board, if you were appointed Governor, things would run smoother. | Open Subtitles | أنت وعدتي اللجنة اذا كنتي قائدة أن الأمور ستدار بسلاسه , و أنا دعمتك في ذلك |
Yeah, you have to tell me if you're smiling. | Open Subtitles | نعم, انت يجب أن تخبريني اذا كنتي تبتسمين |
if you're asking why a science major would believe in something non-scientific | Open Subtitles | اذا كنتي تسألين .. كيف يؤمن متخصص بالعلوم بشيء غير علمي |
if you're unable to retrieve the Puppet Master, – | Open Subtitles | اذا كنتي غير قادره على استرجاع سيد الدمى |
Sweetheart, don't call me so late if you're not in the hospital. | Open Subtitles | عزيزتي, لا تتصلي بي متأخرا هكذا الا اذا كنتي في المستشفي |
"if you're reading this, "then two things have come to pass, | Open Subtitles | اذا كنتي تقرأين هذا فاعلمي ان امرين اصبحا من الماضي |
But if you're here about the shipment, it's under control. | Open Subtitles | ولكن اذا كنتي هنا بخصوص الشحنة فكل شئ بخير |
if you're that embarrassed about it, get some exercising in. | Open Subtitles | اذا كنتي منحرجة لهذه الدرجه فقومي ببعض التمارين اذا |
Do you arrest someone if you're pretty sure they're guilty? | Open Subtitles | هل يمكنك اعتقال شخص ما اذا كنتي متأكدة من انه مذنب ؟ |
I did not, but if you're really that alienated, | Open Subtitles | لم افعل ذلك لكن اذا كنتي بهذه الحالة من النفور |
if you're looking for our kids, your father did a-a portal, uh... | Open Subtitles | اذا كنتي تبحثين عن اولادنا اباكي قام بعمل بوابة |
But If you don't have any plans, I would really like it if you're home when I got there. | Open Subtitles | لكن اذا ليس لديك اي خطط، سأود الذهاب للمطعم اذا كنتي في المنزل حينما اصل. |
I also have some breakfast stuff in here if you're hungry. | Open Subtitles | ولدي ايضا بعض الفطور. هنا اذا كنتي جائعة. |
I'm not gonna die of jealousy over here, especially if you're through with these boots. | Open Subtitles | لن اموت من الغيره هنا خاصة اذا كنتي ستستمرين في لبس هذه الاحذيه |
Give me a whiskey the size you'd need if you were still living with Dad. | Open Subtitles | أعطيني ويسكي بالحجم الذي تحتاجينه اذا كنتي تعيشين مع أبي |
So If you don't want an uprising on your hands, learn to share the island. | Open Subtitles | لذا اذا كنتي لا ترديننا ان ننتفض شاركي الجزيرة معنا |
Well, If you are speaking of the Halloween Masquerade, | Open Subtitles | حسنا, اذا كنتي تتحدثي عن حفلة الهالويين التنكريه |
I suggest you ask yourself if you'd prefer my death be quick and clean or a slow, agonizing public spectacle? | Open Subtitles | انا اقترح ان تسألي نفسك اذا كنتي تفضلين موتي ان يكون سريعاً ونظيفاً |
If you had told me, none of us would be in this situation right now. | Open Subtitles | اذا كنتي قد اخبرتيني لا احد منا سيكون في هذا الموقف الآن |
Well, depends on whether you're talking in the moment or hindsight. | Open Subtitles | حسنا، يعتمد على ما اذا كنتي تتحدثين في اللحظه او بعد فوات الاوان |