"اذا لا" - Translation from Arabic to English

    • So no
        
    • Then don't
        
    • So don't
        
    • If you don't
        
    • If not
        
    • Then no
        
    • So we don't
        
    • So you don't
        
    So no one in this building gave the order to grab losava? Open Subtitles اذا لا أحد في هذا المبنى أصدر الأمر بإعتقال ايسوفا
    So, no more texting and driving? Open Subtitles اذا لا مزيد من رسائل الغزل اثناء القيادة ؟
    - If you don't have to drive, well, then, don't drive. Open Subtitles اذا لا تريد ان تقود, فـ لا داعي لعمل ذلك
    If it makes you that miserable, Then don't do it, getting married. Open Subtitles اذا كنت متعذب جدا و مضطرب اذا لا تفعلها ذاك الزواج
    But I haven't decided yet, So don't get too excited about throwing me a going away party. Open Subtitles لكنني لم أقرر بعد اذا لا تتحمس كثيراً في التخلص مني سريعاً
    If not, we can hit the jacooz, get our soak on! Open Subtitles اذا لا تريد , يمكننا الذهاب الى الجاكوزى ننقع اجسامنا
    Well, then he cuts the tattoo off Percy's arm So no one else can find it, and goes on a treasure hunt. Open Subtitles ثم يقطع الوشم من ذراع بيرسي اذا لا احد يستطيع ايجاده ويذهب على الكنز
    Look, I've had my fair share of disastrous first dates, so, no, no subpoenas. Open Subtitles انظري لقد اخت حصتي من المواعيد الاولى الكارثيه اذا لا, لا استدعاء للمحكمه
    Okay, So no attempts to externally access the system? Open Subtitles حسنا, اذا لا يوجد اي محاولات خارجية للدخول لنظامنا؟
    I pretty much barged my way in, so... no need to apologize. Open Subtitles انا اقحمت نفس في هذا بطريقتي اذا ... لا داعي للاعتذار
    Then don't even imagine that I'll work foryou anymore! Open Subtitles اذا لا تتخيل انني سأعمل معك بعد الان
    Then don't! I promised every second I could. Open Subtitles اذا لا تفعل لقد وعدت ان افعل بكل ثانية امتلكها
    - Then don't get married. - Well, I wasn't sure. Open Subtitles اذا لا تتزوج حسناً , انا لم اكن متأكدة
    If you don't want to do it Then don't do it. Open Subtitles إذا كنت لا تُريدُ فعل ذلك اذا لا تَفعَليهُ
    So don't act like I'm getting away with something here. Open Subtitles اذا لا تتصرف كأنني سأحصل على شيئ ما هنا
    So don't come into my home, acting like you are trying to help me. Open Subtitles اذا لا تأتي الى منزلي، وتمثل انك تحاول ان تساعدني.
    If you don't have high expectations then you can't get let down. Open Subtitles اذا لم يكن لديك توقعات عالية اذا لا يمكنك ان تخذل
    If you don't mind, could you just... we're, like, in between something. Open Subtitles اذا لا تمانع , ممكن , نحن نتكلم في مسألة خاصة
    'Cause If not, I have to get back to work. Open Subtitles لأنه اذا لا يوجد، فعليّ انّ ارجع الى العمل.
    Well, all right, then. No need to get dramatic. Open Subtitles حَسَناً، جيد، اذا لا حاجة أن تصبحى درامية
    Get my uncle to throw some tint up on the sides here, So we don't have, like, people peeping in on shorty's little business going on here? Open Subtitles لقد دفعت عمي ليرمي هذا اللون في الاطراف . اذا لا يوجد اناس يختلسون النظر هنا ؟ لان بعض العمل يحدث هنا
    So you don't want to double-date. Open Subtitles اذا لا تريد الخروج في موعد مزدوج حسنا , انا آسفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more