So no one in this building gave the order to grab losava? | Open Subtitles | اذا لا أحد في هذا المبنى أصدر الأمر بإعتقال ايسوفا |
So, no more texting and driving? | Open Subtitles | اذا لا مزيد من رسائل الغزل اثناء القيادة ؟ |
- If you don't have to drive, well, then, don't drive. | Open Subtitles | اذا لا تريد ان تقود, فـ لا داعي لعمل ذلك |
If it makes you that miserable, Then don't do it, getting married. | Open Subtitles | اذا كنت متعذب جدا و مضطرب اذا لا تفعلها ذاك الزواج |
But I haven't decided yet, So don't get too excited about throwing me a going away party. | Open Subtitles | لكنني لم أقرر بعد اذا لا تتحمس كثيراً في التخلص مني سريعاً |
If not, we can hit the jacooz, get our soak on! | Open Subtitles | اذا لا تريد , يمكننا الذهاب الى الجاكوزى ننقع اجسامنا |
Well, then he cuts the tattoo off Percy's arm So no one else can find it, and goes on a treasure hunt. | Open Subtitles | ثم يقطع الوشم من ذراع بيرسي اذا لا احد يستطيع ايجاده ويذهب على الكنز |
Look, I've had my fair share of disastrous first dates, so, no, no subpoenas. | Open Subtitles | انظري لقد اخت حصتي من المواعيد الاولى الكارثيه اذا لا, لا استدعاء للمحكمه |
Okay, So no attempts to externally access the system? | Open Subtitles | حسنا, اذا لا يوجد اي محاولات خارجية للدخول لنظامنا؟ |
I pretty much barged my way in, so... no need to apologize. | Open Subtitles | انا اقحمت نفس في هذا بطريقتي اذا ... لا داعي للاعتذار |
Then don't even imagine that I'll work foryou anymore! | Open Subtitles | اذا لا تتخيل انني سأعمل معك بعد الان |
Then don't! I promised every second I could. | Open Subtitles | اذا لا تفعل لقد وعدت ان افعل بكل ثانية امتلكها |
- Then don't get married. - Well, I wasn't sure. | Open Subtitles | اذا لا تتزوج حسناً , انا لم اكن متأكدة |
If you don't want to do it Then don't do it. | Open Subtitles | إذا كنت لا تُريدُ فعل ذلك اذا لا تَفعَليهُ |
So don't act like I'm getting away with something here. | Open Subtitles | اذا لا تتصرف كأنني سأحصل على شيئ ما هنا |
So don't come into my home, acting like you are trying to help me. | Open Subtitles | اذا لا تأتي الى منزلي، وتمثل انك تحاول ان تساعدني. |
If you don't have high expectations then you can't get let down. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك توقعات عالية اذا لا يمكنك ان تخذل |
If you don't mind, could you just... we're, like, in between something. | Open Subtitles | اذا لا تمانع , ممكن , نحن نتكلم في مسألة خاصة |
'Cause If not, I have to get back to work. | Open Subtitles | لأنه اذا لا يوجد، فعليّ انّ ارجع الى العمل. |
Well, all right, then. No need to get dramatic. | Open Subtitles | حَسَناً، جيد، اذا لا حاجة أن تصبحى درامية |
Get my uncle to throw some tint up on the sides here, So we don't have, like, people peeping in on shorty's little business going on here? | Open Subtitles | لقد دفعت عمي ليرمي هذا اللون في الاطراف . اذا لا يوجد اناس يختلسون النظر هنا ؟ لان بعض العمل يحدث هنا |
So you don't want to double-date. | Open Subtitles | اذا لا تريد الخروج في موعد مزدوج حسنا , انا آسفة |