"اذا لم اكن" - Translation from Arabic to English

    • if I'm not
        
    • If I didn't
        
    • if I wasn't
        
    • If I hadn't
        
    • if I don't
        
    • If I am not
        
    I mean, if I'm not helping, what else am I doing? Open Subtitles أقصد , اذا لم اكن مساعدة , ماذا علي فعله
    if I'm not in your panties, I don't go vigilantes. Open Subtitles اذا لم اكن داخل سراويلك لن اكون من المعتدين
    if I'm not mistaken, it was Elsa who helped make arrangements for your move. Open Subtitles اذا لم اكن مخطئة, انها ايلسا من ساعدت في اجراءات نقلك
    Why would I listen to you now If I didn't listen to him then? Open Subtitles لماذا يجب على ان استمع لك الآن اذا لم اكن قد استمعت له حينها؟
    If I didn't trust you, you wouldn't be working this case at all. Open Subtitles اذا لم اكن اثق بك, لن تعمل على هذه القضيه على الاطلاق.
    if I wasn't so independent..., ...maybe my family would still be alive. Open Subtitles اذا لم اكن بهذه الاستقلالية ربما كانت عائلتي ما زالت حيّة
    Besides, what kind of friend would I be if I wasn't there for you in your hour of need? Open Subtitles بجانب , ما نوع الاصدقاء الذى سأكون اذا لم اكن معك فى الوقت الذى تحتاجنى فيه ؟
    Hey, I probably wouldn't have liked it myself If I hadn't have written it. Open Subtitles مهلا أنا ربما لن أعجب به اذا لم اكن كاتبه
    Er... yes, an income which, if I'm not much mistaken, Your Majesty, you continued to draw in the 20 years since Princess Charlotte died. Open Subtitles نعم, اذا لم اكن مخطئ يا سيدي انك استمريت بسحبه طوال العشرين سنه الماضيه منذ وفاة الاميرة شارلوت
    Oh, if I'm not myself, you wouldn't like me anyway, Princess. Open Subtitles اذا لم اكن نفسي لن تكوني قادره على الاعجاب بي يااميرتي
    if I'm not mistaken, your insurance pay-out more than compensates for any loss of income. Open Subtitles اذا لم اكن مخطئه تأميناك يعضوك بأي مبلغ ينقص من راتبك المعتاد
    But what if I'm not around to find out? Open Subtitles لكن ماذا اذا لم اكن هناك للاعرف ذلك؟
    It doesn't matter if I'm not strong enough to play. Open Subtitles لايهم اذا لم اكن قويّ بما فيه الكفايه لكي العب
    I wouldn't have sent her If I didn't trust her... and I know you're gonna love her. Open Subtitles لم اكن لأرسلها اذا لم اكن اثق فيها و اعلم انكم سوف تحبونها
    Do you really think that I would've pulled the trigger If I didn't know there was a bearing wall six feet away? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقاً اني سأسحب الزناد اذا لم اكن على متأكداً ان هناك حائك على بعد سته اقدام؟
    If I didn't know that homemade fuse was gonna have at least a three-second delay? Open Subtitles اذا لم اكن اعلم انه لم يكن امامي الا ثلاثه ثواني لتأخيرة؟
    And, um, I'm so grateful that I'm sober because if I wasn't sober, Open Subtitles وانا مُمتن جدا انني الآن مُتزِن لأنه اذا لم اكن كذلك
    Cousin, I don't even know what life would be like if I wasn't cop. Open Subtitles لان لا اعرف حتى كيف ستكون حياتي اذا لم اكن شرطية
    I wouldn't have thought of it, if I wasn't ready to do it. Open Subtitles لم اود ان افكر بهذا اذا لم اكن مستعدة لذلك
    Look, Dad, I would visit more If I hadn't put you in such a depressing place. Open Subtitles انظر,ابي ,كنت لأزورك اكثر اذا لم اكن قد وضعتك في مكان كئيب كهذا
    I'm not going to send you to Vipers if I don't think you got the chops. Okay? Open Subtitles لن اقوم بارسالك الي مركبات القتال اذا لم اكن اعلم انك جاهز , حسنا ؟
    If I am not here, you are to fight on. Open Subtitles اذا لم اكن موجودا، انتي من يتوجب عليه القتال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more