"اذا لو" - Translation from Arabic to English

    • So if
        
    So if you have a nightmare, for instance, like falling. Open Subtitles اذا لو مررت بكابوس مثل كابوس السقوط , حسنا
    So if I checked these gym bags, I wouldn't find anything? Open Subtitles اذا لو تفحصت الحقائب الرياضيه هذه لن أجد أى شئ؟
    So if I did want to run, why would I just step aside for you? Open Subtitles اذا لو أنني نويت الترشح لماذا علي التنحي من أجلـــك؟
    So if I can protect her from reality a little while longer, Open Subtitles اذا لو كان فى استطاعتى حمايتها من هذا الامر الواقع
    So if the unsub knew about a coming storm, he could have just tied up the victims and left them in the tunnel to drown. Open Subtitles اذا لو علم الجانى بخصوص العاصفة القادمة فقد يكون قام بربط الضحايا و تركهم فى الانفاق ليغرقوا
    So if there's anyone who was at the fundraiser Open Subtitles اذا , لو كان احدكم في جمع التبرعات
    So if Keith is planning to go any further, he'll have to stop to refuel. Open Subtitles اذا لو خطط كيث للابتعاد أكثر من هذا سيضطر للتوقف للتزود بالوقود
    So if you were him, where would you fly from? Open Subtitles اذا , لو كنت مكانه من أي ستقلع ؟
    Obviously, we feel terrible about this, So if you can think of any way we can help you, let us know. Open Subtitles من الواضح باننا نشعر بالسوء لذلك اذا لو كانت لديك فكره باي طريقه لنساعدك بها دعينا نعلم
    So if I asked you to do something, you would do it no matter what, right? Open Subtitles اذا لو قلت لك أن تفعل شيئاً ستقوم به مهما كان صحيح؟
    So if... if I could... if I could have just a little more time, Your Honor? Open Subtitles لذا اذا .. لو امكنني اذا كان يمكنني الحصول علي المزيد من الوقت معاليك؟
    So if the drink company puts out aillion bottles, 950,000 of them are not winners. Open Subtitles اذا لو شركة أصدرت مليون علبة منهم 950,000لا يربحون
    So if he left you and your mom, changed his name, started a whole new life, Open Subtitles اذا لو تركك انتى و امك غير اسمه، بدأ حياة جديدة
    So if it wasn't someone connected to the workplace, who is it? Open Subtitles اذا لو لم يكن شخص ما ذا صلة بمكان العمل من هو ؟
    All right, So if this virus hits at the expected rate and magnitude, everything electronic will shut down-- traffic lights, computers. Open Subtitles حسنا ً , اذا لو هذا الفايروس هاجم بالمعدل والسرعه المتوقعه كل الألكترونيات سوف تتوقف عن العمل
    Okay, So if it wasn't personal, then the anger was weighing on the unsub prior to the altercation. Open Subtitles حسنا، اذا لو لم يكن الامر شخصى اذا فقد كان الغضب يثقل الجانى قبل القتال
    So if she finds out you lied to her about me... Open Subtitles اذا لو اكتشفت انك كذبت .. عليها بخصوصي انا
    So, if Ellison is handling the drop, that explains why the ambassador lied to us. Open Subtitles اذا,لو اليسون هو حامل التامين, هذا يوضح لماذا كذب السفير علينا.
    So if he kills again, he'll kill close by. Open Subtitles اذا لو كان سيقتل مجددا، فسيقتل قريبا من هنا
    So if we puncture his self-image, this hood rat will talk. Open Subtitles اذا لو ثقبنا صورته الذاتية هذا الفأر سوف يتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more