"اذكى من" - Translation from Arabic to English

    • smarter than
        
    • too smart
        
    I mean, even you're smarter than that. What are you doing here? Open Subtitles أعني، حتى لو كنتِ اذكى من ذلك فمالذي تفعلينه هنا؟
    Nobody's smarter than Rick, but nobody else is my dad. Open Subtitles لا أحد اذكى من ريك ولكن في الوقت نفسه لااحد غيرك ابي
    You're smarter than that, so, please, come home. Open Subtitles انت اذكى من ذلك , لذلك ارجوك عودي للمنزل
    Why does everyone think I think I'm smarter than everyone else? Open Subtitles لم يظن الجميع أني أعتبر نفسي اذكى من غيري؟
    They're too smart to use something that easy to get into. Open Subtitles انهم اذكى من أن يستخدموا شيء سهل الوصول إليه.
    Usually the competition's smarter than to send a beautiful temp into the boss's office to snoop around on his fucking computer to try and find fresh ideas. Open Subtitles عادة المنافسة تكون اذكى من ارسال موظفة مؤقته جميلة الى مكتب رئيسها لتجسس على جهازه ومحاولة ايجاد افكار جديدة
    Is it because he's smarter than my son or just a harder worker? Open Subtitles اهو لانه اذكى من ابني او لانه درس بجد اكبر
    We are smarter than these people... we struggle only because of this bloody English... else we would have blown them away. Open Subtitles نحن اذكى من هؤلاء الناس نحن نناضل فقط بسبب العرق الانجليزي ايضا نريد اخراجهم بعيدا
    Maybe I don't understand... but I think that you are smarter than that. Open Subtitles قد اكون اسئت الفهم لكن اعتقد انك اذكى من ذلك
    - It's a weird feeling being smarter than everyone. - Mm-hmm. Open Subtitles - انه شعور بالغربة ان تكون اذكى من كل شخص.
    You think the rules don't apply to you because you're smarter than the rest of us, but I have news for you. Open Subtitles تعتقدين أن القوانين لن تنطبق عليكِ لأنكِ اذكى من الباقين هنا، ولكن لدي أخبار سارة لكِ
    How it never felt sorry for itself... and how I ought to be smarter than a dumb dog and not feel sorry for myself. Open Subtitles كيف أنه ابدا لم يحسّ بالاسف على نفسه.. وكيف بجب علي ان اكون اذكى من كلب لأشعر بالاسف على نفسي
    No, it wouldn't be here. You're much smarter than Lucy Chapman. Open Subtitles لا, لن يكون الخطاب هنا لابد وانك اذكى من لوسى شابمان
    I mean, smart people are just smarter than the rest of us. Open Subtitles أقصد ان الاذكياء, اذكى من بقيتنا
    Oh, I thought you were smarter than that. Open Subtitles ظننتك اذكى من ذلك عن ماذا تتحدث؟
    Paxton is smarter than it seems. Open Subtitles ربّما انت اذكى من ما تبدوا عليه
    Besides, you're smarter than any lawyer I know. Open Subtitles بالاضافة إلى انك اذكى من أي محامي اعرفه
    God, I am so sick of being smarter than everyone else. Open Subtitles رباه, لقد تعبت من كوني اذكى من الجميع
    SHAWN, I THOUGHT YOU WERE smarter than THIS. Open Subtitles شزن.. انا كنت اظن انك اذكى من ذلك
    I don't like that americano. He's too smart to be just a hired fighter. Open Subtitles لا يعجبني ذلك الأمريكي انه اذكى من ان يكون قاتلا ماجورا
    You're one smart guy, a little too smart to leave alive. Open Subtitles انت شخص ذكي فعلا ربما انك اذكى من ان تغادر حيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more