The lower requirements were offset partially by higher requirements for mission subsistence allowance owing to the lower actual vacancy rate. | UN | والاحتياجات الأقل يقابلها جزئياً ارتفاع الاحتياجات من أجل بدل الإعاشة اليومي للبعثة بسبب انخفاض المعدل الفعلي للشواغر. |
The overall reduced requirement was offset by higher requirements for acquisition of communications equipment. | UN | وقابل انخفاض مجمل الاحتياجات ارتفاع الاحتياجات لاقتناء معدات الاتصالات. |
The higher requirements are partly offset by the non-requirement for training consultants. | UN | ويقابل ارتفاع الاحتياجات جزئيا عدم الاحتياج لاستشاريي التدريب. |
The increased requirements under grants and contributions are due to the accelerated implementation of the Young Prosecutors Training Programme. | UN | ويعزى ارتفاع الاحتياجات تحت بند المنح والمساهمات إلى تسارع تنفيذ برنامج تدريب المدعين العامين الشباب. |
The overall lower requirements are offset by increased requirements for the acquisition of medical supplies. | UN | ويقابل الانخفاض الإجمالي للاحتياجات ارتفاع الاحتياجات إلى اقتناء لوازم طبية. |
The increased requirement for spare parts and supplies stemmed from the need to ensure the smooth operation of the water purification plants. | UN | ومَرَدُّ ارتفاع الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم إنما هو ضرورة كفالة عمل محطات تنقية المياه بسلاسة. |
The higher requirements are partially offset by the reduced requirements resulting from the decrease of United Nations Volunteer positions from 20 to 16. | UN | ويقابل ارتفاع الاحتياجات جزئيا انخفاض الاحتياجات الناتج عن انخفاض عدد وظائف متطوعي الأمم المتحدة من 20 إلى 16 وظيفة. |
The reduction is offset in part by higher requirements for communications support services. | UN | ويقابل ذلك جزئيا ارتفاع الاحتياجات لخدمات دعم الاتصالات. |
47. The higher requirements were owing to the actual strength of United Nations police in the field. | UN | 47 - يعزى ارتفاع الاحتياجات إلى القوام الفعلي لأفراد شرطة الأمم المتحدة الموجودين في الميدان. |
The increase reflects higher requirements under all categories of expenditure except special equipment and other supplies, services and equipment. | UN | وتعكس الزيادة ارتفاع الاحتياجات في جميع فئات الإنفاق باستثناء المعدات الخاصة واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى. |
263. The higher requirements are attributable primarily to intensified efforts to widen the pool of female applicants. | UN | 263 - ويعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى تكثيف الجهود من أجل توسيع نطاق مقدمي الطلبات من الإناث. |
265. The higher requirements are attributable primarily to intensified efforts to widen the pool of female applicants. | UN | 265 - ويعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى تكثيف الجهود من أجل توسيع نطاق مقدمي الطلبات من الإناث. |
higher requirements under operational costs were due mainly to the hiring of individual contractors for security services, higher costs for information technology services and freight costs. | UN | ويُعزى ارتفاع الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية أساسا إلى توظيف متعاقدين فرديين لتقديم الخدمات الأمنية، وإلى ارتفاع تكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات وتكاليف الشحن عمّا كان مدرجا في الميزانية. |
607. The higher requirements are attributable to the periodic replacement of a network printer. | UN | 607 - ويعزى ارتفاع الاحتياجات إلى الإحلال الدوري لطابعة شبكية. |
It is indicated in the Secretary-General's proposal that the higher requirements are attributable mainly to an increase in the cost of aviation fuel from $1.320 to $1.614 per litre for a budgeted amount of 16 million litres. | UN | ويرد في مقترح الأمين العام أن ارتفاع الاحتياجات يعزى أساسا إلى زيادة في تكاليف وقود الطائرات من 1.320 دولار إلى 1.614 للتر الواحد في ما يتعلق بكمية مدرجة في الميزانية قدرها 16 مليون لتر. |
45. The higher requirements were owing to the actual strength of military observers in the field. | UN | بالنسبة المئوية 45 - يعزى ارتفاع الاحتياجات إلى القوام الفعلي للمراقبين العسكريين الموجودين في الميدان. |
63. The increased requirements are attributable primarily to the salaries and common staff costs related to the proposal of eight additional posts. | UN | 63 - يُعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المرتبطة باقتراح 8 وظائف إضافية. |
65. The increased requirements are attributable to the proposal for 16 temporary positions. | UN | 65 - يعزى ارتفاع الاحتياجات إلى اقتراح 16 وظيفة مؤقتة. |
71. The increased requirements are primarily attributable to the proposal of 12 additional United Nations Volunteer posts, with nine posts under component 1 and three posts under the support component. | UN | 71 - يعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى اقتراح 12 وظيفة إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة، منها 9 وظائف تحت العنصر الأول و 3 تحت عنصر الدعم. |
72. The increased requirement is attributed to in-house courses for staff and other participants from missions. | UN | 72 - ويعزى ارتفاع الاحتياجات إلى الدورات التدريبية الداخلية المنظمة لفائدة الموظفين وغيرهم من المشاركين من البعثات. |
89. The higher requirement is due to the increased average strength of national and international United Nations Volunteers. | UN | 89 - يعزى ارتفاع الاحتياجات إلى زيادة متوسط قوام متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين والدوليين. |
41. The increased requirements under facilities and infrastructure were due in large part to higher-than-budgeted requirements for petrol, oil and lubricants. | UN | 41 - تعزى الزيادة في الاحتياجات في بند المرافق والهياكل الأساسية في جزء كبير منها إلى ارتفاع الاحتياجات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم عما كان مدرجا في الميزانية. |
Miscellaneous supplies. additional requirements of $6,900 resulted from actual requirements being slightly higher than originally estimated. | UN | ٨٦ - لوازم متنوعة - نشأت احتياجات إضافية تبلغ ٩٠٠ ٦ دولار بسبب ارتفاع الاحتياجات الفعلية بمقدار طفيف عما سبق تقديره. |