"ارتفاع عال" - Translation from Arabic to English

    • high altitude
        
    A simulated warhead was to be dropped at high altitude from an aircraft, and diagnostics were to be telemetered to ground stations. UN وكان من المقرر إسقاط رأس حربي محاكى من ارتفاع عال من طائرة وقياس الخصائص المميزة عن بعد بواسطة محطات أرضية.
    It is also essential that they agree to the establishment of the most direct high altitude flights between Asmara and Addis Ababa. UN كما أن من الضروري أن يتفقا على انشاء أكثر الخطوط مباشرة للرحلات الجوية التي تطير على ارتفاع عال بين أديس أبابا وأسمرة.
    The flight body was released from a helicopter at high altitude and automatically landed at the test site after gliding through the air. UN وقد أطلق الجسم المحلق من طائرة عمودية على ارتفاع عال وهبط الجسم آليا في موقع الاختبار بعد انحداره في الجو .
    The letters to both leaders also mentioned the continuing restrictions imposed on UNMEE's freedom of movement and the establishment of a direct high altitude air route between Asmara and Addis Ababa for the use of United Nations flights. UN كما أتت الرسالتان اللتان وجهتا إلى كل من الزعيمين على ذكر استمرار منع البعثة من حرية التنقل ومنع فتح مسار جوي مباشر على ارتفاع عال بين أسمرة وأديس أبابا كي تستخدمه طائرات الأمم المتحدة.
    What would the position of UNIKOM and the Security Council be if Iraqi military aircraft were to carry out high altitude flights over the demilitarized zone? UN فماذا سيكون موقف بعثة المراقبين ومجلس الأمن لو قامت طائرات حربية عراقيـــة بالتحليق على ارتفاع عال فوق المنطقة منزوعة السلاح..
    At 0915 hours, an Iranian aircraft was seen coming from the Iranian rear in the direction of Palkanah or Mashkat Jawla'at at very high altitude. UN في الساعة 15/9 شوهدت طائرة إيرانية قادمة من العمق الإيراني باتجاه بلكانة أومشكة جولاء وكانت على ارتفاع عال جدا.
    The Council reiterates its serious concern about outstanding issues referred to in the Secretary-General's report, in particular some restrictions on the freedom of movement of UNMEE that remain and the continuing absence of a direct high altitude flight route for UNMEE aircraft between Asmara and Addis Ababa, resulting in additional costs to the mission. UN ويكرّر المجلس الإعراب عن بالغ قلقه إزاء المسائل التي لا تزال معلقة والمشار إليها في تقرير الأمين العام، وبخاصة بعض القيود التي ما زالت مفروضة على حرية البعثة في التنقل وباستمرار عدم وجود خط مباشر للبعثة للطيران على ارتفاع عال بين أسمرة وأديس أبابا، مما يفضي إلى تكاليف إضافية تتكبدها البعثة.
    The Council reiterates its serious concern about outstanding issues referred to in the Secretary-General's report, in particular some restrictions on the freedom of movement of UNMEE that remain and the continuing absence of a direct high altitude flight route for UNMEE aircraft between Asmara and Addis Ababa, resulting in additional costs to the Mission. UN ويكرر المجلس الإعراب عن بالغ قلقه إزاء المسائل التي لا تزال معلقة والمشار إليها في تقرير الأمين العام، وبخاصة بعض القيود التي ما زالت مفروضة على حرية البعثة في التنقل وباستمرار عدم وجود خط مباشر للبعثة للطيران على ارتفاع عال بين أسمرة وأديس أبابا، مما يفضي إلى تكاليف إضافية تتكبدها البعثة.
    Between 1145 and 1215 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace at high altitude, entering from above the sea facing Saida, headed towards Beirut, and flew in a circular motion over Beirut and Saida. UN بين الساعة 45/11 والساعة 15/12، انتهكت طائرتان حربيتان إسرائيليتان المجال الجوي اللبناني على ارتفاع عال ودخلتا من فوق البحر باتجاه صيدا، واتجهتا نحو بيروت، وقامتا بتحليق دائري فوق بيروت وصيدا.
    The flight body was released from a helicopter at high altitude and automatically landed at the test site after gliding through the air. UN وأطلق الجسم المحلق من طائرة عمودية على ارتفاع عال وهبط آليا في موقع الاختبار بعد أن انحدر في الهواء .
    At 0900 hours an Iranian fighter aircraft coming from Abadan towards Ra's al-Bayshah at high altitude violated Iraqi airspace. It subsequently returned to Iranian airspace. UN ١٨/٣/١٩٩٥ في الساعة ٠٠/٩ قامت طائرة إيرانية باختراق اﻷجواء العراقية قادمة من عبادان باتجاه رأس البيشة وعلى ارتفاع عال وبعدها عادت باتجاه اﻷجواء اﻹيرانية.
    4. On 1 October 1998, a military plane flying from the direction of Afghanistan violated the airspace of the Islamic Republic of Iran at high altitude. UN ٤ - في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، انتهكت طائرة عسكرية حلقت في اتجاه أفغانستان المجال الجوي لجمهورية إيران اﻹسلامية على ارتفاع عال.
    1. At 2125 hours on 15 July 1994, a combat aircraft coming from Kuwait, flying at high altitude, violated Iraqi airspace over the region of Umm Qasr. The overflight lasted five minutes. UN - في الساعة ٢٥/٢١ من يوم ١٥/٧/١٩٩٤ خرقت طائرة مقاتلة قادمة من الكويت وعلى ارتفاع عال حرمة أجواء العراق فوق منطقة أم قصر واستمر التحليق لمدة ٥ دقائق.
    2. On 16 October 1994, one unidentified airplane and one unidentified helicopter were observed flying westward at high altitude over Faw. UN ٢ - وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، شوهدت طائرة غير محددة الهوية وطائرة عمودية غير محددة الهوية تحلقان في اتجاه الغرب على ارتفاع عال فوق الفاو.
    12. On 11 May 1995, at 1900 hours, an Iraqi aircraft was observed flying at high altitude over Koushk area on the other side of the border. UN ١٢ - وفي ١١ أيار/مايو ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٩، شوهدت طائرة عراقية تحلق على ارتفاع عال فوق منطقة كوشك على الجانب اﻵخر من الحدود.
    Between 1015 and 1210 hours, Israeli warplanes violated Lebanese airspace and broke the sound barrier at a high altitude over South Lebanon. UN ما بين الساعة 15/10 والساعة 10/12، انتهكت طائرات حربية إسرائيلية المجال الجوي اللبناني وخرقت جدار الصوت على ارتفاع عال فوق جنوب لبنان.
    At 1130 hours, two Iranian helicopters were seen coming from the Iranian rear in the direction of Sumar at coordinates 5641. They flew along the boundary line at high altitude estimated at more than 1,500 metres over the Harran river and returned at high speed in the direction of Iranian territory. UN في الساعة ٣٠/١١ شوهدت طائرتان سمتيتان إيرانيتان قادمتان من العمق اﻹيراني إلى مدينة سومار م ت )٥٦٤١(، واتجهتا بموازاة خط الحدود على ارتفاع عال يقدر بأكثر من ٥٠٠ ١ متر فوق وادي حران، وعادتا بسرعة عالية باتجاه اﻷراضي اﻹيرانية.
    At 1040 hours a khaki-coloured Iranian helicopter flying at high altitude was seen coming from the Iranian rear towards the Iranian Khusrawi post at coordinates 4404 (1:100,000 map of Khanaqin). It then headed towards the Iraqi Yasin post at coordinates 4201 (1:100,000 map of Khanaqin) before returning towards the Iranian rear. UN في الساعة ٤٠/١٠ شوهدت طائرة سمتية إيرانية خاكية اللون تحلق على ارتفاع عال قادمة من العمق اﻹيراني باتجاه مخفر خسروي اﻹيرانـي في م ت )٤٤٠٤( خارطة خانقين ١/٠٠٠ ١٠٠ ثم اتجهت نحو مخفر الياسين العراقي في م ت )٤٢٠١( خارطة خانقين ١/٠٠٠ ١٠٠ بعدها عادت باتجاه العمق اﻹيراني.
    Question (c). A suborbital flight could be defined, as per the International Civil Aviation Organization study on the concept of suborbital flights (C-WP/12436), as a flight up to a very high altitude which does not involve sending the vehicle into orbit. UN السؤال (ج)- يمكن تعريف التحليق دون المداري، وفقًا لدراسة أعدتها منظمة الطيران المدني الدولي بشأن مفهوم التحليقات دون المدارية (C-WP/12436)، بأنه التحليق إلى ارتفاع عال جداً دون أن يشتمل على إرسال المركبة إلى المدار.
    In order to take into account the greenhouse effects of aircraft emissions other than CO2, such as water vapour and NOx, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) recommends the use of a radiative forcing index (RFI) when estimating aircraft emissions for long-haul (high altitude) flights. UN وحتى تؤخذ في الحسبان آثار غازات الدفيئة الناجمة عن الغازات المنبعثة من الطائرات غير ثاني أكسيد الكربون، كبخار الماء وأكاسيد النيتروجين، يوصي الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ باعتماد مؤشر التأثير الإشعاعي() لدى تقدير الانبعاثات من الطائرات في الرحلات الطويلة (على ارتفاع عال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more