"ارتفاع معدل الشغور الفعلي" - Translation from Arabic to English

    • higher actual vacancy rate
        
    The additional requirements were partly offset by lower expenditures for international staff resulting from a higher actual vacancy rate. UN وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئيا بانخفاض النفقات المتعلقة بالموظفين الدوليين نتيجة ارتفاع معدل الشغور الفعلي.
    The lower output resulted from the higher actual vacancy rate of 21 per cent for military personnel, as compared with 20 per cent budgeted UN ويُعزى انخفاض هذا الناتج إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي البالغ 21 في المائة للأفراد العسكريين، مُقارنة بالمعدل البالغ 20 في المائة المدرج في الميزانية
    24. The variance under this heading is attributable to a higher actual vacancy rate than budgeted. UN 24 - يعزى الفرق تحت هذا البند إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي عما كان مدرجا في الميزانية.
    10. The variance is attributable to the higher actual vacancy rate with respect to the recruitment of international civilian staff. UN 359.8 4 دولار 10 - يعزى الفرق إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي لتعيين الموظفين المدنيين الدوليين.
    The lower than planned deployment of civilian personnel was due to an overall higher actual vacancy rate for civilian personnel than budgeted UN يعزى انخفاض معدل نشر الأفراد المدنيين عن المقرر إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي بوجه عام عما ورد في الميزانية بالنسبة لهؤلاء الأفراد
    Lower staff deployment stemmed from the higher actual vacancy rate of 18.6 per cent compared to a rate of 15 per cent budgeted UN يعود انخفاض معدل نشر الموظفين إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي البالغ 18.6 في المائة مقارنة بالمعدل المقرر في الميزانية والبالغ 15 في المائة
    Lower level of deployment of United Nations Volunteers stemmed from the higher actual vacancy rate of 8 per cent compared to 5 per cent budgeted UN يعود انخفاض معدل نشر متطوعي الأمم المتحدة إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي البالغ 8 في المائة مقارنة بالمعدل المقرر في الميزانية والبالغ 5 في المائة
    The variance is attributable to higher actual vacancy rate projected for the 2008/09 financial period owing to an 80-per cent reduction in the authorized strength of military liaison officers by 30 June 2009 UN يعزى الفرق إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي عما كان مسقطاً للفترة المالية 2008/2009 بسبب تخفيض القوام المأذون به من ضباط الاتصال العسكري بنسبة 80 في المائة بحلول 30 حزيران/يونيه 2009
    The variance is attributable to higher actual vacancy rate projected for the 2008/09 financial period owing to a 99-per cent reduction in the authorized strength of United Nations police personnel by 30 June 2009 UN يعزى الفرق إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي عما كان مسقطاً للفترة المالية 2008/2009 بسبب تخفيض القوام المأذون به من أفراد شرطة الأمم المتحدة بنسبة 99 في المائة بحلول 30 حزيران/يونيه 2009
    The variance is attributable to higher actual vacancy rate projected for the 2008/09 financial period owing to the substantial drawdown of the Mission. UN يعزى الفرق إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي عما كان مسقطاً للفترة المالية 2008/2009 بسبب التخفيض الكبير في حجم البعثة.
    The variance is attributable to higher actual vacancy rate projected for the 2008/09 financial period owing to the substantial drawdown of the Mission. UN يعزى الفرق إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي عما كان مسقطاً للفترة المالية 2008/2009 بسبب التخفيض الكبير في حجم البعثة.
    10. The reduced requirements were due mainly to the higher actual vacancy rate of 17.3 per cent compared to 15 per cent applied in the budget. UN 10 - عزي انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي إلى 17.3 في المائة، مقارنةً بنسبة 15 في المائة المطبقة في الميزانية.
    12. The variance is attributable to the higher actual vacancy rate with respect to the deployment of United Nations Volunteers owing to the lower level of deployment of Volunteers during the period. UN 158.0 دولار 12 - يعزى الفرق إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي لنشر متطوعي الأمم المتحدة بسبب انخفاض مستوى انتشار المتطوعين خلال هذه الفترة.
    12. The unutilized balance was primarily due to the higher actual vacancy rate of 13 per cent compared with 10 per cent budgeted, owing to a high turnover of staff. UN 12 - يعزى الرصيد غير المستخدم بشكل رئيسي إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي الذي بلغ 13 في المائة مقارنة بمعدل مقرر في الميزانية يبلغ 10 في المائة، بسبب ارتفاع نسبة دوران الموظفين.
    The variance is attributable to higher actual vacancy rate projected for the 2008/09 financial period owing to repatriation of all special police personnel by 31 March 2009 UN يعزى الفرق إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي عما كان مسقطاً للفترة المالية 2008/2009 بسبب إعادة جميع أفراد الشرطة الخاصة إلى أوطانهم بحلول 31 آذار/مارس 2009
    19. The additional requirements were mainly attributable to increased common staff costs, which were offset in part by the higher actual vacancy rate of 22 per cent, compared with the budgeted vacancy factor of 14 per cent. UN 19 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى زيادة التكاليف العامة للموظفين، وقد قابلها جزئيا ارتفاع معدل الشغور الفعلي وقدره 22 في المائة مقارنة بعامل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 14 في المائة.
    Lower requirements owing to higher actual vacancy rate (20 per cent compared with 18 per cent) UN انخفاض الاحتياجات بسبب ارتفاع معدل الشغور الفعلي (20 في المائة مقارنة مع 18 في المائة)
    31. The unspent balance resulted primarily from the higher actual vacancy rate of 13.9 per cent compared with the budgetary assumption of full incumbency of three international positions in the Conduct and Discipline Team. UN 31 - نشأ الرصيد غير المنفق في المقام الأول عن ارتفاع معدل الشغور الفعلي البالغ 13.9 في المائة بالمقارنة بالافتراض المدرج في الميزانية الذي مؤداه الشغل الكامل لثلاث وظائف دولية فريق السلوك والانضباط.
    The additional requirements were partly offset by reduced requirements for standard reimbursements to troop-contributing governments for self-sustainment owing to the higher actual vacancy rate of 21 per cent, compared with 20 per cent budgeted. UN وقابل هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض في الاحتياجات إلى المدفوعات الاعتيادية إلى الحكومات المساهمة بقوات عن الدعم الذاتي نتيجة ارتفاع معدل الشغور الفعلي البالغ 21 في المائة عن معدله المدرج في الميزانية البالغ 20 في المائة.
    32. The lower requirements were due to the higher actual vacancy rate of 37.5 per cent for Government-provided personnel as compared to the budgeted rate of 5 per cent. UN 32 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصورة أساسية إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي البالغ 37.5 في المائة بالنسبة للأفراد المقدمين من الحكومات، بالمقارنة مع معدل الشغور المدرج في الميزانية وقدره 5 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more