"ارتفاع منخفض" - Translation from Arabic to English

    • low altitude
        
    • low-level passes
        
    • too low
        
    • low-flying
        
    • low-altitude
        
    Shortly before contact was lost, NATO fighter aircraft made visual contact with a grey helicopter at low altitude. UN وقبل انقطاع الاتصال بفترة وجيزة، رصدت مقاتلــة الناتو عيانا طائرة هليكوبتر رمادية اللون على ارتفاع منخفض.
    The plane, with 11 crewmembers and passengers, was hit at low altitude following take-off. UN وقد أُصيبت الطائرة التي كانت تحمل 11 ملاحا ومسافرا على ارتفاع منخفض بعد إقلاعها بقليل.
    The use of fighter jets and attack helicopters flying at low altitude during the reporting period raised particular concern. UN واستخدام الطائرات المقاتلة وطائرات الهليكوبتر الهجومية المحلقة على ارتفاع منخفض خلال الفترة المشمولة بالتقرير يثير قلقا خاصا.
    South-west UNPROFOR personnel observed a helicopter overflying Coralici at low altitude on a southerly heading. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تحلق في أجواء كوراليتشي على ارتفاع منخفض متجهة نحو الجنوب.
    No, he just shouldn't have been flying around these mountains at low altitude without an instrument rating in the kind of weather we had last night. Open Subtitles كلا ما كان عليه الطيران حول هذه الجبال في ارتفاع منخفض دون احتراف بالآلات بناءً على طقسنا ليلة أمس
    NATO fighter aircraft made visual contact with a large white helicopter 10 kilometres north-west of Kiseljak, flying at low altitude and heading north. UN رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة عمودية بيضاء كبيرة على بعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال الغربي من كيزلياك تحلق على ارتفاع منخفض في اتجاه الشمال.
    On two other occasions, Israeli aircraft flew at low altitude over Maritime Task Force frigates in contravention of established procedures. UN وفي مناسبتين أخريين، حلق الطيران الإسرائيلي على ارتفاع منخفض فوق فرقاطات تابعة لقوة العمل البحرية مخالفا بذلك الإجراءات المعتمدة.
    Those questioned all told of unusual movements of planes and helicopters sometimes flying at very low altitude out to sea. UN وتحدث جميع الأشخاص المستجوبين عن حركة غير اعتيادية لطائرات وطائرات عمودية كانت تحلق على ارتفاع منخفض للغاية فوق مناطق في أعالي البحار.
    The United Nations observers observed two military aircraft which overflew the zone at low altitude and entered Kuwaiti airspace from the north before turning and flying over the frontier in the direction of Iraq. UN وشاهد مراقبو اﻷمم المتحدة طائرتين حربيتين تطيران على ارتفاع منخفض تدخلان إلى الكويت من الشمال ثم تستديران وتطيران فوق الحدود إلى العراق.
    At 1446 hours, NATO fighter aircraft made visual contact with a helicopter south-east of Zenica heading west at low altitude. UN وفي الساعة ٦٤/٤١ رصدت إحدى مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر جنوب شرق زينيتشا تتجه غربا على ارتفاع منخفض.
    UNMOs observed a single prop, camouflaged light aircraft at a low altitude over Dubrave (Tuzla) airport. UN رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة خفيفة مموهة ذات مروحة واحدة على ارتفاع منخفض فوق مطار دوبراف )تزولا(.
    :: On 27 July 2006, between 0830 and 0900 hours a white helicopter circled the village of Tabra near Tawila three times, at low altitude. UN :: في 27 تموز/يوليه 2006، بين الساعة 30/8 و 00/9 صباحا، حلّقت طائرة مروحية بيضاء اللون ثلاث مرات على ارتفاع منخفض فوق قرية طبرة، بالقرب من الطويلة.
    There had been clear reports not just of lack of cooperation, but of intimidation, including Israeli warplanes flying at low altitude over ships of the maritime component of UNIFIL, risking retaliation by the German and French contingents of that component. UN وذكر أنّ هناك تقارير واضحة لا عن عدم التعاون فحسب بل عن أعمال ترهيب، من ضمنها تحليق طائرات حربية إسرائيلية على ارتفاع منخفض فوق سفن العنصر البحري التابع لقوة الأمم المتحدة، مما انطوى على خطر رد فعل من قبل الكتيبتين الفرنسية والألمانية في هذا العنصر.
    63. On 12 April 1997, at 0935 hours, an unmarked helicopter was observed flying at low altitude from the direction of Basra to Fow. UN ٦٣ - وفي ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٣٥/٠٩، شوهدت طائرة هليكوبتر بدون علامات وهي تحلق على ارتفاع منخفض من البصرة في اتجاه الفاو.
    6. On 20 April 1997, at 1815 hours, one Iraqi helicopter was observed flying at low altitude from Faw towards Bassra at the geographic coordinates of 39R TP 5300023000 on the map of Khosro-Abad, south of Majaeinin River, opposite Aboo-Shanak of Iran, in the no-man's land. UN ٦ - وفي الساعة ١٥/١٨ من يوم ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، شوهدت طائرة هليكوبتر عراقية وهي تحلق على ارتفاع منخفض من الفاو باتجاه البصرة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 5300023000 على خريطة خسرو - أباد، جنوب نهر ماجنين، قبالة أبو شناك اﻹيرانية في المنطقة الحرام.
    20. On 14 October International Conference on the Former Yugoslavia members reported a helicopter flying at low altitude into the territory held by the Bosnian Serbs at Krstac in Montenegro. UN ٢٠ - وفي ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر، أبلغ أعضاء المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة عن تحليق طائرة هليكوبتر على ارتفاع منخفض داخل اﻷراضي التي يسيطر عليها الصرب عند كراستاتش في الجبل اﻷسود.
    UNPROFOR personnel observed an unidentified HIP helicopter flying at low altitude over their position. The helicopter landed north of Vitez. UN رصد أفراد قوة اﻷمــم المتحـــدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهويــة مــن طراز HIP وهي تحلق على ارتفاع منخفض فــوق موقعهـــم وهبطت هذه الطائرة العمودية شمالي فيتيز.
    At 0214 hours, UNPROFOR personnel heard a helicopter and jets at low altitude circling around the Vitez Camp, then heading south. UN وفي الساعة ١٤/١٢ سمع أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية أزيز طائرة هليكوبتر وطائرات نفاثة تحلق على ارتفاع منخفض حول معسكر فيتيز، ثم تتجه جنوبا.
    United Nations military observers observed a white MI-17 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and underneath heading south-east at low altitude away from Zenica. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-17 بها خطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين وأسفل البطن تتجه إلى الجنوب الشرقي مبتعدة عن زينيتشا وذلك على ارتفاع منخفض.
    The runs were followed by two further low-level passes that were highly likely to have been for bomb damage assessment purposes. UN وتلت ذلك عمليتا تحليق أخريان على ارتفاع منخفض من المرجح جدا أنهما كانتا لأغراض تقييم الأضرار الناجمة عن القصف.
    Dropping a weapon too low increases the number of unexploded ordnance because the system has not been armed yet before impact. UN وإسقاط السلاح من ارتفاع منخفض للغاية يزيد من أعداد الذخيرة التي لا تنفجر لأن الجهاز لا يكون قد تسلح بعد لإحداث التأثير.
    Local fisherman off the coast of Sri Lanka... reports a low-flying plane emitting a high-pitch frequency that blows out all their windows. Open Subtitles صيادون محليون من خليج سيريلانكا لمحوا طائرات تطير على ارتفاع منخفض و تولد ترددات حادة مما تسبب في انفجار زجاجها
    Deadly against any low-altitude aircraft... Open Subtitles بشكل مميت تجاه أى طائرة تحلق على ارتفاع منخفض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more