"ارتكبته تلك المنظمة" - Translation from Arabic to English

    • committed by that organization
        
    (b) The act would be internationally wrongful if committed by that organization. UN (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة.
    (b) The act would be internationally wrongful if committed by that organization. UN (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة.
    In addition, some issues not addressed in the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts -- for example, the responsibility of a State member of an international organization for a wrongful act committed by that organization -- would need to be included. UN هذا، ويلزم إدراج بعض المسائل التي لا تتناولها المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، مثل مسؤولية إحدى الدول الأعضاء في منظمة دولية عن فعل غير مشروع ارتكبته تلك المنظمة.
    In that connection, it was doubtful if there was any justification for introducing in articles 12 and 13 the criterion that the act would be internationally wrongful if committed by that organization. UN وفي هذا الصدد، يوجد شك فيما إذا كان هناك أي مبرر للنص في المادتين 12 و 13 على المعيار القائل بعدم مشروعية الفعل دوليا إذا ارتكبته تلك المنظمة.
    (b) the act would be internationally wrongful if committed by that organization. UN (ب) وكان هذا العمل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك المنظمة.
    (b) The act would be internationally wrongful if committed by that organization. UN (ب) وكان هذا الفعل سيكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة.
    (b) The act would be internationally wrongful if committed by that organization. UN (ب) وكان هذا الفعل سيكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة.
    (b) The act would be internationally wrongful if committed by that organization. UN (ب) وكان هذا الفعل سيكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة.
    (b) the act would be internationally wrongful if committed by that organization. UN (ب) وكان هذا الفعل سيشكل فعلاً غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة.
    (b) The act would be internationally wrongful if committed by that organization. UN (ب) وكان هذا الفعل سيشكل فعلا غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك المنظمة.
    (b) The act would be internationally wrongful if committed by that organization. UN (ب) وكان هذا الفعل سيشكل فعلا غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك المنظمة.
    (5) According to article 14, the aiding or assisting international organization only incurs international responsibility if the " act would be internationally wrongful if committed by that organization " . UN 5 - ووفقاً لما نصت عليه المادة 14، فإن المنظمة الدولية التي تقدم العون أو المساعدة لا تتحمل المسؤولية الدولية، إلا إذا كان " هذا الفعل سيشكل فعلاً غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة " .
    (6) The requirements set forth under subparagraphs (a) and (b) respectively refer to " knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act " and to the fact that " the act would be internationally wrongful if committed by that organization " . UN 6 - ويشير الشرطان الواردان في الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) على التوالي إلى العلم " بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً " وإلى أن الفعل " سيشكل فعلاً غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more