"ارتكبت في البوسنة والهرسك" - Translation from Arabic to English

    • committed in Bosnia and Herzegovina
        
    They are the highest-level accused to be brought before the Court for crimes committed in Bosnia and Herzegovina. UN وهما من أعلى المتهمين رتبة ممن جلبوا أمام المحكمة لمحاكمتهم عن جرائم ارتكبت في البوسنة والهرسك.
    The crimes charged were allegedly committed in Bosnia and Herzegovina in 1995. UN وأدعى أن الجرائم ارتكبت في البوسنة والهرسك عام 1995.
    In two instances, German courts have pronounced prison sentences in connection with violations committed in Bosnia and Herzegovina. UN وفي مناسبتين، أصدرت المحاكم اﻷلمانية أحكاما بالسجن تتعلق بانتهاكات ارتكبت في البوسنة والهرسك.
    6. Tolimir case: Zdravko Tolimir is charged with eight counts of genocide, crimes against humanity and violations of the laws or customs of war for acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina in 1995. UN 6 - قضية توليمير: وجِّهت إلى زدرافكو توليمير ثماني تهم تتعلق بأعمال إبادة جماعية، وجرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في عام 1995.
    47. Zdravko Tolimir is charged with eight counts of genocide, crimes against humanity, and violation of the laws or customs of war, for acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina in 1995. UN 47 - وُجهت إلى زدرافكو توليمير ثماني تهم بالإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وانتهاك قوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في عام 1995.
    In Sarajevo, the Outreach Programme co-produced a comprehensive publication, which contains summaries of all cases that concern crimes committed in Bosnia and Herzegovina. UN وفي سراييفو شارك البرنامج الإعلامي في إنتاج منشور شامل يحوي ملخصات لجميع القضايا التي تخص جرائم ارتكبت في البوسنة والهرسك.
    The Prosecutor's investigative staff are pursuing approximately 19 separate investigations into crimes committed in Bosnia and Herzegovina, Croatia and Kosovo. UN ويجري موظفو التحقيقات التابعون للمدعي العام نحو 19 تحقيقا منفصلا في الجرائم التي ارتكبت في البوسنة والهرسك وكرواتيا وكوسوفو.
    The Special Rapporteur is concerned, however, about the position of witnesses who will testify in domestic courts, or before the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, about violations of humanitarian law committed in Bosnia and Herzegovina and elsewhere in the former Yugoslavia. UN ولكن المقررة الخاصة تشعر بالقلق إزاء موقف الشهود الذين سيشهدون في المحاكم المحلية أو أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة عن انتهاكات القانون اﻹنساني التي ارتكبت في البوسنة والهرسك وفي أماكن أخرى من يوغوسلافيا السابقة.
    11. The trial of Dragomir Milošević for crimes committed in Bosnia and Herzegovina in 1994 and 1995 commenced on 10 January 2007, and closing arguments were heard on 9 and 10 October 2007. UN 11 - في 10 كانون الثاني/يناير 2007، بدأت محاكمة دراغومير ميلوسوفيتش على جرائم ارتكبت في البوسنة والهرسك في 1994 و 1995، وجرى الاستماع إلى المرافعات الختامية في 9 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    52. Radovan Karadžić is charged with 11 counts of genocide, crimes against humanity and violations of the laws or customs of war, for acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina between 1992 and 1995. UN 52 - وُجهت إلى رادوفان كاراديتش 11 تهمة بالإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين عام 1992 وعام 1995.
    26. Ratko Mladić is charged with 11 counts of genocide, crimes against humanity, and violations of the laws or customs of war, all in relation to acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina between 12 May 1992 and 30 November 1995. UN 26 - وُجهت إلى راتكو ملاديتش 11 تهمة بارتكاب جرائم الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، تتعلق كلها بأعمال يُزعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين 12 أيار/مايو 1992 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    28. Radovan Karadžić is charged with 11 counts of genocide, crimes against humanity and violations of the laws or customs of war, all in relation to acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina between 1992 and 1995. UN 28 - وُجهت إلى رادوفان كاراديتش 11 تهمة بارتكاب جرائم الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، تتعلق كلها بأعمال زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين عام 1992 وعام 1995.
    27. Ratko Mladić is charged with 11 counts of genocide, crimes against humanity, and violations of the laws or customs of war, all in relation to acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina between 12 May 1992 and 30 November 1995. UN 27 - وُجهت إلى راتكو ملاديتش 11 تهمة بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، تتعلق كلها بأعمال يُزعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين 12 أيار/مايو 1992 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    33. Radovan Karadžić is charged with 11 counts of genocide, crimes against humanity, and violations of the laws or customs of war, all in relation to acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina between 1992 and 1995. UN 33 - وُجهت إلى رادوفان كاراديتش 11 تهمة بارتكاب جرائم الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، تتعلق كلها بأعمال زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين عام 1992 وعام 1995.
    2. Mladić case: Ratko Mladić is charged with 11 counts of genocide, crimes against humanity and violations of the laws or customs of war in relation to acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina between 12 May 1992 and 30 November 1995. UN 2 - قضية ملاديتش: وجِّهت إلى راتكو ملاديتش 11 تهمة تتعلق بأعمال إبادة جماعية، وجرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب، زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين 12 أيار/مايو 1992 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    7. Stanišić and Župljanin case: Mićo Stanišić and Stojan Župljanin are charged with 10 counts of crimes against humanity and violations of the laws or customs of war for acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina between April and December 1992. UN 7 - قضية ستانيسيتش وجوبليانين: وُجِّهت إلى ميتشو ستانيسيتش وستويان جوبليانين 10 تهم تتعلق بجرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين نيسان/أبريل وكانون الأول/ ديسمبر 1992.
    8. Karadžić case: Radovan Karadžić is charged with 11 counts of genocide, crimes against humanity and violations of the laws or customs of war in relation to acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina between 1992 and 1995. UN 8 - قضية كارادزيتش: وُجِّهت إلى رادوفان كارادزيتش 11 تهمة تتعلق بأعمال إبادة الجماعية، وجرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين عامي 1992 و 1995.
    42. Ratko Mladić is charged with 11 counts of genocide, crimes against humanity, and violations of the laws or customs of war, for acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina between 12 May 1992 and 30 November 1995. UN 42 - وُجهت إلى راتكو ملاديتش 11 تهمة بالإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال يُزعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين 12 أيار/مايو 1992 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    48. Mićo Stanišić and Stojan Župljanin are charged with 10 counts of crimes against humanity and violations of the laws or customs of war, for acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina between April and December 1992. UN 48 - وُجهت إلى ميتشو ستانيشيتش وستويان جوبليانين 10 تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين نيسان/أبريل وكانون الأول/ديسمبر 1992.
    53. Jadranko Prlić, Bruno Stojić, Slobodan Praljak, Milivoj Petković, Valentin Ćorić and Berislav Pušić are charged with 26 counts of crimes against humanity and violations of the laws or customs of war, for acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina between November 1991 and April 1994. UN 53 - وُجهت إلى يدرانكو برليتش وبرونو ستوييتش وسلوبودان برالياك وميليفوي بتكوفيتش وفالنتين كوريتش وبريسلاف بوسيتش 26 تهمة بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين تشرين الثاني/نوفمبر 1991 ونيسان/أبريل 1994.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more