"ارتكب جريمة ضد" - Translation from Arabic to English

    • has committed a crime against
        
    In particular, refugee status is not given if there are serious grounds to suspect that the person has committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity according to international conventions. UN وعلى وجه الخصوص، لا يُمنح مركز لاجئ إذا ما توفرت أسباب قوية تستدعي الشك في أن الشخص المعني قد ارتكب جريمة ضد السلم أو جريمة حرب أو جريمة ضد البشرية، وفقا للأعراف الدولية.
    According to the provisions of Article 25, paragraph 1, sub-paragraph 1 of the Law, visa shall not be issued, i.e. entry into the FRY shall be denied to an alien who has committed a crime against humanity and international law. UN واستنادا لأحكام الفقرة الفرعية 1 في الفقرة 1 من المادة 25 من القانون، لا تصدر التأشيرة للشخص الأجنبي الذي ارتكب جريمة ضد الإنسانية والقانون الدولي، أي لا يسمح له بدخول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    has committed a crime against humanity, or an international or war crime, or has participated in mass repression, if that has been determined by a judgment of a court; UN 7 - قد ارتكب جريمة ضد الإنسانية أو جريمة دولية أو جريمة حرب أو شارك في قمع جماعي إذا قرر ذلك حكم قضائي؛
    (a) If he has committed a crime against humanity; UN (أ) إذا كان قد ارتكب جريمة ضد الإنسانية؛
    - has committed a crime against peace, a military crime or a crime against humanity, as defined in the international instruments drafted for the purpose of taking measures in respect of such crimes; UN :: ارتكب جريمة ضد السلم أو كان مجرم حرب أو ارتكب جريمة ضد الإنسانية وفقا لتعريف هذه الجرائم المحدد في القوانين الدولية المتعلقة باتخاذ تدابير بشأن جرائم مشابهة؛
    Asylum is not granted if there are reasonable grounds to suspect that the alien has committed a crime against peace, war crime or crime against humanity as defined by international agreements. UN فاللجوء لا يُمنح إذا كانت هناك أسباب معقولة للاشتباه في أن الشخص الأجنبي قد ارتكب جريمة ضد السلام، أو جريمة من جرائم الحرب أو جريمة ضد الإنسانية كما تعرفها الاتفاقيات الدولية.
    a) has committed a crime against peace, war crime or crime against humanity according to international instruments related to such crimes, UN (أ) ارتكب جريمة ضد السلام أو جريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية وفقا للصكوك الدولية ذات الصلة بهذه الجرائم؛
    he has committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes; UN أ - ارتكب جريمة ضد السلام أو جريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية، حسب التعريف الوارد في الصكوك الدولية الموضوعة للنص على أحكام بشأنها؛
    has committed a crime against peace, a war crime or a crime against humanity in terms of international instruments that contain provisions on such crimes, UN (أ) ارتكب جريمة ضد السلام أو جريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية طبقا للصكوك الدولية التي تتضمن أحكاما بشأن تلك الجرائم؛ أو
    Traditionally, the occupying Power has demolished houses for punitive reasons (where a resident of the house has committed a crime against Israel), military necessity, or for failure to obtain a permit to build. UN فقد دأبت سلطة الاحتلال على هدم المنازل كعقوبة (عندما يكون أحد المقيمين في المنزل قد ارتكب جريمة ضد إسرائيل)، أو لدواعي الضرورة العسكرية، أو بسبب عدم الحصول على تصريح للبناء.
    - has committed a crime against peace, a military crime or a crime against humanity, as defined in the international instruments drafted for the purpose of taking measures in respect of such crimes; UN - قد ارتكب جريمة ضد السلم أو جريمة عسكرية أو جريمة ضد الإنسانية، على النحو المحدد في الصكوك الدولية الموضوعة بهدف اتخاذ تدابير في حق تلك الجرائم؛
    - has committed a crime against peace, a military crime or a crime against humanity, as defined in international agreements drafted for the purpose of taking measures in respect of such crimes; UN - قد ارتكب جريمة ضد السلم أو جريمة عسكرية أو جريمة ضد الإنسانية، على النحو المحدد في الصكوك الدولية الموضوعة بهدف اتخاذ تدابير بحق تلك الجرائم؛
    126.1. has committed a crime against peace, a war crime or a crime against humanity, also a crime of genocide within the meaning defined in international documents, which have been adopted to carry out measures against crimes of such type; UN 126-1 ارتكب جريمة ضد السلام أو ضد الإنسانية أو جريمة حرب أو إبادة جماعية بالمعنى المحدد في الصكوك الدولية التي اعتُمدت لاتخاذ تدابير ضد تلك الجرائم؛
    128.2. has committed a crime against peace, a war crime or a crime against humanity, also a genocide crime within the meaning defined in international documents, which have been adopted to carry out measures against crimes of such kind; UN 128-2 ارتكب جريمة ضد السلام أو ضد الإنسانية أو جريمة حرب أو إبادة جماعية بالمعنى المحدد في الصكوك الدولية التي اعتُمدت لاتخاذ تدابير ضد تلك الجرائم؛
    has committed a crime against peace, a war crime, a crime against humanity and genocide, as defined in the relevant international humanitarian instruments; UN - ارتكب جريمة ضد السلم، أو جريمة حرب، أو جريمة ضد الإنسانية، أو جريمة الإبادة الجماعية بمدلول الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المتعلق بتلك الجرائم؛
    Traditionally, the occupying Power has demolished houses for punitive reasons (where a resident of the house has committed a crime against Israel), military necessity, or for failure to obtain a permit to build. UN فقد دأبت سلطة الاحتلال على هدم المنازل كعقوبة (عندما يكون أحد المقيمين في المنزل قد ارتكب جريمة ضد إسرائيل)، أو لدواعي الضرورة العسكرية، أو بسبب عدم الحصول على تصريح للبناء.
    " (a) he has committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes; UN )أ( ارتكب جريمة ضد السلام أو جريمة حرب أو جريمة ضد اﻹنسانية بالمعنى المستخدم لهذه الجرائم في الصكوك الدولية الموضوعة لكي تنص على أحكام متصلة بهذه الجرائم؛
    The protections of the Convention relating to the Status of Refugees do not apply when there are serious reasons to consider that a person has committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity. UN ٣٧- إن سبل الحماية التي توفرها الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لا تكون سارية عندما تتوفر أسباب جدية للاعتقاد بأن شخصاً ما قد ارتكب جريمة ضد السلام أو جريمة حرب أن جريمة ضد اﻹنسانية)٣٣(.
    " (a) He has committed a crime against peace, a war crime or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes; UN " (أ) إذا ارتكب جريمة ضد السلام، أو جريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية، بالمعنى الوارد في الصكوك الدولية التي وضعت لإقرار أحكام تتعلق بتلك الجرائم؛
    (a) If he has committed a crime against humanity; UN (أ) إذا ارتكب جريمة ضد الإنسانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more