"ارسالك" - Translation from Arabic to English

    • sending
        
    • send you
        
    • transmission
        
    • sent to
        
    • to send
        
    • you sent
        
    sending you home with murphy is the safest thing for you. Open Subtitles ارسالك الى البيت برفقة ميرفي هو آآمن شي لك
    Or sending your Trags out into the world without their markings so that they can spy and plot against humans. Open Subtitles او ارسالك التراكز وهم مجردين من علاماتهم ليستطيعون التجسس والتآمر على البشر ؟
    You know, maybe instead of sending someone out, you do a weekly call. Open Subtitles أتعلم بدلًا من ارسالك أحدهم قم بأتصال اسبوعي
    But how could Malaika send you so fast ? Open Subtitles لكن كيف استطاعت ماليكا ارسالك بهذه السرعه؟ ؟
    YEAH, WE'RE JUST HERE TO send you BACK TO HELL. Open Subtitles أجل ، نحن فقط هنا لنعيد ارسالك الى الجحيم
    Now what I just learned is that it wasn't your transmission. Open Subtitles الأن ما اعلمه فقط أنه لم يكن ارسالك.
    I heard you were sent to Memphis, Egypt, to meet this jackass. Open Subtitles سمعت بأنه تم ارسالك الى ممفيس, مصر,لمقابلة هذا الغبى.
    You sending her away like that-- is that because of me? Open Subtitles ارسالك لها بعيدا بهذا الشكل هل هذا بسببى لأنه اذا كان كذلك
    To use the time travel device for his own needs instead of sending you home. Open Subtitles لاستخدام آلة الزمن لمصلحته الخاصة بدلاً من ارسالك الى زمنك
    sending you away was the only way to keep you safe. Open Subtitles ارسالك بعيدا كان الطريقة الوحيدة لحمايتك
    Thanks for sending me her Facebook page, by the way, Open Subtitles شكراً على ارسالك لي صفحتها على الفيسبوك بالمناسبة
    I came by to say thank you for sending me the profile. Open Subtitles لقد أتيت لـ أشكرك لـ ارسالك لي الملف التعريفي
    I have no choice, and I was thinking of sending you in first, me watching you. Open Subtitles ليس لدى خيار وانا كنت افكر فى ارسالك فى بداية الامر وانت تحمى ظهر
    Deliberately sending someone into harm's way? Open Subtitles ارسالك عمداً لشخص في طريق مؤذي؟
    Right, well, I've tried sending you home. Open Subtitles حسنا إذا لقد حولت ارسالك الى الوطن
    I'll be able to send you home and this whole nightmare will be over. Open Subtitles سأكون قادراً على ارسالك الى زمنك وكل هذا الكابوس سينتهي
    We agreed you're not being challenged enough, so we're going to send you somewhere else far away. Open Subtitles لقد اتفقنا على انه لم يكن مستواك جيدا فبناءا على ذلك فسنقوم على ارسالك الى مكان بعيد
    Why would the CIA send you here to protect civilians? Open Subtitles لماذا ترغب السى اي اية فى ارسالك الى هنا لحماية المدنين؟
    Your transmission is breaking up. Open Subtitles ارسالك يتقطع ...
    Mr. Neal, you were sent to inspect Deepwater Horizon 19 days ago-- Open Subtitles ويل: سيد نيل,لقد تم ارسالك --لتفتيش ديب واتر هوريزون قبل اثنا عشر يومًا
    I didn't get your text until 10 minutes after you sent it. Open Subtitles لم اتلقى رسالتك الا بعد عشر دقائق من ارسالك لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more