So, the next time you want to leave your head in the sand, just Raise your hand, that's fine, | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة التي تريدين أن تبقي بعيدة عن المشاكل فقط ارفعي يدكِ لا بأس بذلك |
Enemies, fly and fall. Circling arms, Raise a wall. | Open Subtitles | الأعداء , يطيروا ويسقطوا الأيادي الدوارة ارفعي جدار |
Lift some plastic, and you can buy whatever you want. | Open Subtitles | ارفعي بطاقة بلاستيكيّة وبإمكانك شراء ما تريدين |
Now, be grateful for your blessings, but Lift your needs and requests to Him. | Open Subtitles | وكوني شاكرة على بركاتك، لكن ارفعي احتياجك وطلباتك إليه. |
Come on, pick up, pick up, I know you're there. | Open Subtitles | ،هيا ، ارفعي السماعة ، ارفعيها أعلم أنك موجودة |
So chin up,Put your shoulders back,walk proud,strut a little. | Open Subtitles | لذا ارفعي ذقنكِ و كتفيكِ و سيري بفخر و تواضع |
If you don't like the way I'm handling things, take it up at the station. | Open Subtitles | إذا لم تعجبك الطريقة .التيأستخدمها. ارفعي بلاغاً للدائرة |
Raise your hand if you had sex this morning. | Open Subtitles | ارفعي يدك إن كنت قد مارست الجنس هذا الصباح |
If you wake up before the other participants, Raise your hand; do not wake the others. | Open Subtitles | لو استيقظتِ قبل المشاركين الآخرين ارفعي يديك لا توقظي الآخرين |
Relax, Trini, relax. Trust me! Raise your arms! | Open Subtitles | استرخ يا تريني، استرخ ثقي بي، ارفعي ذراعيك |
Raise your voice, and your mind will soar out to meet it. | Open Subtitles | ارفعي صوتك وقدرتك التخاطرية ستوصله إليهم. |
Raise your sword and run into battle and tell me what the inscription on your monument will read when the history books glorify you. | Open Subtitles | ارفعي سيفك وواجهي في المعركة وأخبريني ما النقش سيقرأ على تمثالك |
Lift her left shoulder so we can Get a better look. Can I do it? | Open Subtitles | ارفعي كتفها الأيسر حتّى نحصل على رؤية أفضل |
All right, Lift up your breast and Get as much of it onto the plate as you can. | Open Subtitles | حسناً ، ارفعي صدركِ و ادخلي أكبر قدر ممكن |
Lift your right foot a little. And spread your legs a bit more. | Open Subtitles | ارفعي قدمك اليمنى قليلاً وباعدي بين ساقيك أكثر |
Here. Lift up his head. I'll slide this underneath. | Open Subtitles | إليك، ارفعي رأسه وسأضع هذه بالأسفل |
Play the message, mama. Marta, if you're there, pick up. | Open Subtitles | شغلي الرساله ماما مارثا اذا كنت هنا ارفعي السماعة |
Maybe I'm not just the supporting player after all. Chloe, please pick up a white courtesy phone. | Open Subtitles | ربما انا لست الشخص الداعم بعد كل هذا كلوي, من فضلك ارفعي سماعة الهاتف الابيض |
That's good. Head up. Now Put your right hand out in front of you. | Open Subtitles | هذا جيد, ارفعي رأسك ضعي يداك اليمنى أمامك |
Turn it up, Porsha. Let's see what they after. | Open Subtitles | ارفعي الصوت يا (نيشا) لنعرف ما يسعون إليه |
Hands in the air! | Open Subtitles | ـ ارفعي يديكِ إلى الأعلى ـ لا يوجد أحد هُنا |
An animal, unstoppable hoofs rise high off the ground | Open Subtitles | # الحيوانات! لايمكنك إيقافها#. # ارفعي حوافركِ عن الأرض# |
Hop a leg over, Get your vagina on that seat, and ride into the future. | Open Subtitles | ارفعي ساقك وضعي مهبلك على الدراجة وسافري نحو المستقبل |
Hold your hand above your head. It'll drain the blood out. | Open Subtitles | ارفعي يدك فوق رأسك فسيقوم بحبس الدم |
OK, uh... Turn up... Turn up the epi drip. | Open Subtitles | حسناً، ارفعي معدّل السائل الموسِّع للشرايين |