"ازدواجية أو تداخل" - Translation from Arabic to English

    • duplication or overlapping
        
    • duplication or overlap
        
    • duplicating or overlapping
        
    Nevertheless, the recommendation to appoint a special representative for that issue should be analysed more carefully, as every effort should be made to avoid any duplication or overlapping of functions. UN ومع ذلك، فإن التوصية بتعيين ممثل خاص لتلك المسألة ينبغي تحليلها بمزيد من العناية، كما ينبغي بذل كل جهد ممكن لتجنُّب أية ازدواجية أو تداخل في المهام.
    China could not share the view of some delegations that there was duplication or overlapping with other programmes. UN وأعلن أن الصين لا تتفق مع الرأي الذي أعربت عنه بعض الوفود القائل بوجود ازدواجية أو تداخل مع البرامج اﻷخرى.
    With regard to the aftermath of hurricane Jeanne, it was to be hoped that the Secretariat would take account of the urgent appeal which had been launched for funding for humanitarian assistance for Haiti, the aim being to mobilize all the necessary resources without any duplication or overlapping. UN وفيما يتعلق بآثار إعصار جين، يأمل في أن تأخذ الأمانة في الاعتبار النداء العاجل الذي أطلق لتمويل مساعدة إنسانية في هايتي، والهدف من ذلك توفير جميع الموارد اللازمة مع تجنب أي ازدواجية أو تداخل.
    The Office had therefore worked closely with the Business Continuity Management Unit to ensure that proposals were coordinated, with no duplication or overlap. UN ولذا فإن المكتب يعمل بشكل مباشر مع وحدة استمرارية تصريف الأعمال لكفالة تنسيق المقترحات، دون ازدواجية أو تداخل.
    As a result, it was felt that duplication or overlap of activities had been averted. UN ونتيجة لذلك، رئي أنه جرى تفادي أي ازدواجية أو تداخل في اﻷنشطة.
    If they take initiatives not requested by the Secretary-General, there is a risk of duplication or overlapping of efforts, which can be exploited by recalcitrant parties. UN فإذا قاموا بمبادرات لم يطلبها اﻷمين العام، فعندها يقع خطر حدوث ازدواجية أو تداخل في الجهود، وهو ما قد تستغله اﻷطراف المتعنتة.
    21. Requests the Special Rapporteur to avoid in his work any duplication or overlapping with the work, competence and mandate of other international bodies active in health issues; UN 21- تطلب إلى المقرر الخاص أن يتفادى في عمله أي ازدواجية أو تداخل مع عمل واختصاصات وولايات الهيئات الدولية الأخرى العاملة في ميدان القضايا الصحية؛
    21. Requests the Special Rapporteur to avoid in his work any duplication or overlapping with the work, competence and mandate of other international bodies active in health issues; UN 21- تطلب إلى المقرر الخاص أن يتفادى في عمله أي ازدواجية أو تداخل مع عمل واختصاصات وولايات الهيئات الدولية الأخرى العاملة في ميدان القضايا الصحية؛
    6. Requests the Special Rapporteur to avoid in her or his work any duplication or overlapping with the work, competence and mandate of other international bodies active in health issues; UN 6- تطلب إلى المقرر الخاص أن يتفادى في عمله أي ازدواجية أو تداخل مع عمل واختصاصات وولايات الهيئات الدولية الأخرى العاملة في ميدان القضايا الصحية؛
    6. Requests the Special Rapporteur to avoid in her or his work any duplication or overlapping with the work, competence and mandate of other international bodies active in health issues; UN 6- تطلب إلى المقرر الخاص أن يتفادى في عمله أي ازدواجية أو تداخل مع عمل واختصاصات وولايات الهيئات الدولية الأخرى العاملة في ميدان القضايا الصحية؛
    (h) To continue to avoid in his work any duplication or overlapping with the work, competence and mandate of other international bodies active in health issues; UN (ح) أن يواصل تفادي وجود أي ازدواجية أو تداخل في عمله مع عمل واختصاص وولاية الهيئات الدولية الأخرى العاملة في مجال قضايا الصحة؛
    (c) To request the Special Rapporteur to avoid in her or his work any duplication or overlapping with the work, competence and mandate of other international bodies active in health issues; UN (ج) الطلب من المقرر الخاص أن يتفادى في عمله أي ازدواجية أو تداخل مع عمل واختصاصات وولايات الهيئات الدولية الأخرى العاملة في ميدان القضايا الصحية؛
    (c) To request the Special Rapporteur to avoid in her or his work any duplication or overlapping with the work, competence and mandate of other international bodies active in health issues; UN (ج) الطلب من المقرر الخاص أن يتفادى في عمله أي ازدواجية أو تداخل مع عمل واختصاصات وولايات الهيئات الدولية الأخرى العاملة في ميدان القضايا الصحية؛
    (c) To request the Special Rapporteur to avoid in her or his work any duplication or overlapping with the work, competence and mandate of other international bodies active in health issues; UN (ج) الطلب من المقرر الخاص أن يتفادى في عمله أي ازدواجية أو تداخل مع عمل واختصاصات وولايات الهيئات الدولية الأخرى العاملة في ميدان القضايا الصحية؛
    (g) To continue to avoid in her/his work any duplication or overlapping with the work, competence and mandate of other international bodies active in health issues; UN (ز) مواصلة تفادي أي ازدواجية أو تداخل في عملها مع عمل واختصاصات وولايات الهيئات الدولية الأخرى العاملة في ميدان القضايا الصحية؛
    (g) To continue to avoid in her/his work any duplication or overlapping with the work, competence and mandate of other international bodies active in health issues; UN (ز) مواصلة تفادي أي ازدواجية أو تداخل في عملها مع عمل واختصاصات وولايات الهيئات الدولية الأخرى العاملة في ميدان القضايا الصحية؛
    The Committee was provided with assurances that there would be no duplication or overlapping between the Secretary-General's current proposal and the forthcoming submission relating to UNEP (see para. 4 above). UN وتلقت اللجنة تأكيدات بأنه لن يكون هناك أي ازدواجية أو تداخل بين الاقتراح الحالي للأمين العام والاقتراح المرتقب الذي سيقدمه في ما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    As a result, it was felt that duplication or overlap of activities had been averted. UN ونتيجة لذلك، رئي أنه جرى تفادي أي ازدواجية أو تداخل في اﻷنشطة.
    She therefore wondered whether there was any duplication or overlap of the functions of the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities and the Special Adviser on the Responsibility to Protect. UN ولذلك، تساءلت عما إذا كانت هناك ازدواجية أو تداخل في مهام المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظاعات الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية.
    117. Some delegations considered that there was a need for a clearly defined overall strategy for international trade and development in order to ensure that there was no duplication or overlap in the programmes of concerned organizations. UN ١١٧ - رأت بعض الوفود أن هناك حاجة إلى وجود استراتيجية عامة، محددة تحديدا واضحا، للتجارة الدولية والتنمية وذلك لضمان عدم حدوث ازدواجية أو تداخل في برامج المنظمات المعنية.
    In considering that matter, the Commission should bear in mind the need to ensure appropriate coordination and consultation with other organizations and to avoid duplicating or overlapping work. UN ولدى النظر في هذه المسألة، ينبغي للجنة أن تضع في اعتبارها ضرورة ضمان التنسيق والتشاور المناسبين مع المنظمات الأخرى تفاديا لأي ازدواجية أو تداخل في العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more