"ازدياد عدد الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • Increased number of member States
        
    • increase in the number of Member States
        
    (iii) Increased number of member States participating in the annual ministerial review process UN ' 3` ازدياد عدد الدول الأعضاء المشاركة في عملية الاستعراض الوزاري السنوي
    (iii) Increased number of member States participating in the annual ministerial review process UN ' 3` ازدياد عدد الدول الأعضاء المشاركة في عملية الاستعراض الوزاري السنوي
    (iii) Increased number of member States participating in the annual ministerial review process UN ' 3` ازدياد عدد الدول الأعضاء المشاركة في عملية الاستعراض الوزاري السنوي
    Noting with satisfaction the increase in the number of Member States using the National Drug Control System, UN واذ تلاحظ مع الارتياح ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم النظام الوطني لمراقبة المخدرات،
    It had been encouraged by the reported increase in the number of Member States which had paid their contributions in full. UN وقد شجعه على ذلك، ازدياد عدد الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها بالكامل.
    Increased number of member States expressing satisfaction with the services provided by UNIDO. UN ازدياد عدد الدول الأعضاء التي أعربت عن رضاها عن الخدمات التي توفّرها اليونيدو.
    (ii) Increased number of member States and other stakeholders reporting that they have benefited from ECA support in the implementation of global and regional commitments on gender equality and women's empowerment UN ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى التي تفيد بأنها قد استفادت من دعم اللجنة في تنفيذ الالتزامات العالمية والإقليمية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    (ii) Increased number of member States using ECA research and advocacy work to promote private sector development UN ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم أبحاث اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وعملها في مجال الدعوة لتشجيع تنمية القطاع الخاص
    (ii) Increased number of member States adopting instruments or mechanisms to strengthen transparency and accountability in their operations and public services delivery UN ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تعتمد صكوكا أو آليات لتعزيز الشفافية والمساءلة في العمليات التي تقوم بها والخدمات العامة التي تقدمها
    (ii) Increased number of member States and regional economic communities designing or implementing policies or programmes addressing land management issues as a result of the work of the subprogramme UN ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تصمم أو تنفذ سياسات أو برامج تعالج قضايا إدارة الأراضي نتيجة لأعمال البرنامج الفرعي
    (ii) Increased number of member States using ECA research and advocacy work to promote private sector development UN ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم أبحاث اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وعملها في مجال الدعوة لتشجيع تنمية القطاع الخاص
    (ii) Increased number of member States adopting instruments or mechanisms to strengthen transparency and accountability in their operations and public services delivery UN ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تعتمد صكوكا وآليات لتعزيز الشفافية والمساءلة في العمليات التي تقوم بها والخدمات العامة التي تقدمها
    (ii) Increased number of member States participating in negotiating and implementing investment treaties, and managing investor-State disputes, as reflected in various types of feedback from policymakers and negotiators UN ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء المشاركة في التفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار وتنفيذها وإدارة المنازعات بين المستثمرين والدول، على نحو ما يتبين في مختلف أنواع الردود الواردة من راسمي السياسات والمفاوضين
    (c) Increased number of member States adopting appropriate mechanisms and regulatory frameworks for enhancing the participation of non-State actors UN (ج) ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تعتمد الآليات والأطر التنظيمية المناسبة لتعزيز مشاركة الجهات من غير الدول
    1.1 Increased number of member States expressing satisfaction in quality of documents and supplementary information provided (100 per cent of respondents) UN 1-1 ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن الارتياح لجودة الوثائق والمعلومات الإضافية المقدمة (100 في المائة من المستجيبين)
    (b) (i) Increased number of member States reporting to the Commission on the Status of Women on actions taken to implement gender mainstreaming at the national level UN (ب) ' 1` ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تقدم إلى لجنة وضع المرأة تقارير عن الإجراءات المتخذة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد الوطني
    (a) Increased number of member States applying the appropriate good governance best practices and policies UN (أ) ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تطبّق أفضل الممارسات والسياسات المناسبة في مجال الحوكمة الرشيدة
    (a) (i) Increased number of member States reporting to the Commission on the Status of Women on actions taken to implement gender mainstreaming at the national level UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الدول الأعضاء التي ترفع تقارير إلى لجنة وضع المرأة عن الإجراءات المتخذة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد الوطني
    Conscious of the need to adapt its methods of work to the changed circumstances in the General Assembly, in particular those resulting from the recent increase in the number of Member States, UN وإدراكا منها للحاجة إلى تكييف طرائق عملها مع الظروف المتغيرة في الجمعية العامة، ولا سيما تلك الناجمة عن ازدياد عدد الدول الأعضاء مؤخرا،
    31. Mr. Pehlivan (Turkey) noted with regret that, despite the increase in the number of Member States that had met their financial obligations to the Organization in full, the total amount of unpaid regular budget assessments was higher than previous years and continued to be concentrated among a handful of States. UN 31 - السيد بيهلفان (تركيا): لاحظ آسفاً أنه على الرغم من ازدياد عدد الدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية تجاه المنظمة بالكامل، فإن المبلغ الإجمالي للأنصبة المقررة غير المسددة للميزانية العادية أعلى مما كان عليه في السنوات السابقة، ولا يزال يتركز بين حفنة من الدول.
    6. Mr. Ballantyne (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three delegations were encouraged by the increase in the number of Member States meeting their obligations in full by the end of 2011, despite the global financial climate. UN 6 - السيد بالانتاين (نيوزيلندا): متحدثاً أيضا باسم أستراليا وكندا، قال إن ما شجع الوفود الثلاثة ازدياد عدد الدول الأعضاء التي أوفت بالتزاماتها بالكامل بحلول نهاية عام 2011، وذلك على الرغم من المناخ المالي العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more