| God, our Father... Remove all power from this lost spirit. | Open Subtitles | الرب ابانا ازل كل القوة من هذه الروح الضائعة |
| Hey, Jang Tae San, Remove this tape, you idiot! | Open Subtitles | انت يا جانج تاى سان ازل هذا الشريط الاصق ايها الغبي |
| Lucas, can you please Remove the bandage? Ouch! Sorry. | Open Subtitles | لوكاس , من فضلك ازل اللاصق؟ متاسف , لست متعود على العمل مع الاحياء |
| Remove the extra setting, he's not eating, he might ruin my appetite. | Open Subtitles | ازل المقاعد الزائدة هو لن يأكل معى قد يفسد شهيتى |
| Clear all the fog this time around. | Open Subtitles | ازل كل الضباب هذه المرّة |
| I know I'm living this rock star life, but I'm still a man of the people. | Open Subtitles | انا اعرف انني اعيش حياة نجوم الروك هذه لكنني لا ازل رجلا بسيطا |
| In this getup. I don't recognize him. Remove his helmet. | Open Subtitles | بهذه البدلة لا يمكنني تمييزه ازل الخوذة |
| Remove a microwave's surge inhibitor, | Open Subtitles | ازل منظم ضبط الحرارة من المايكرويف |
| Remove wallpaper." Big list. | Open Subtitles | ازل ورق الحائط قائمة كبيرة |
| Remove what you have on your skin! | Open Subtitles | ازل ما هو مكتوب على جسدك! |
| Remove those buddhistic curses! | Open Subtitles | ازل هذه التعاويذ البوذية! |
| Remove...the...tattoos. | Open Subtitles | ازل الأوشام |
| Remove the cuffs. | Open Subtitles | ازل الأصفاد |
| "Remove the stand off the body..." | Open Subtitles | "ازل العمود عن الجسم..." |
| Remove the collar! | Open Subtitles | ! ازل الطوق |
| Let me Clear some of this shit away. | Open Subtitles | دعنى ازل بعض هذه الاغراض |
| But I'm still doing it. And kicking ass at it, BTW. When's the last time either of you did something good, huh? | Open Subtitles | ولكني لم ازل افعل متى كانت اخر مره عملتوا فيها شي جيد ؟ |