"استأثر" - Arabic English dictionary

    "استأثر" - Translation from Arabic to English

    • accounted for
        
    • accounting for
        
    • went to
        
    • attracted
        
    Although in general the data indicate that women benefited from the programme, men accounted for a larger share of beneficiaries. UN وعلى الرغم من أن البيانات تشير بوجه عام إلى أن النساء استفادت من هذا البرنامج، فقد استأثر الرجال بحصة أكبر كمستفيدين.
    By far the largest number, however, worked in the service sector which accounted for a total of 72.4 per cent of all persons in gainful employment. UN غير أن أكبر عدد بفارق كبير عمل في قطاع الخدمات الذي استأثر بما مجموعه 72.4 في المائة من جميع الأشخاص العاملين بأجر.
    In 1990, agricultural output accounted for 28 per cent of the total. UN وفي عام ٠٩٩١، استأثر الناتج الزراعي بنسبة ٨٢ في المائة من المجموع.
    As in the past, the education programme accounted for a major portion of the expenditure under the regular budget, accounting for 59.8 per cent of total expenditure. UN ومثلما كان الحال في الماضي، استأثر برنامج التعليم بحصة كبيرة من النفقات في إطار الميزانية العادية، حيث بلغت 58.8 في المائة من مجموع النفقات.
    Between 1990 and 2005, 17 countries accounted for 75 per cent of the increase in the migrant stock. UN وبين عامي 1990 و 2005، استأثر 17 بلدا بنسبة 75 في المائة من الزيادة في أعداد المهاجرين.
    At that time this source accounted for some 80 per cent of total expenditures of technical cooperation. UN وقد استأثر هذا المصدر بنحو 80 في المائة من إجمالي النفقات على التعاون التقني.
    This project alone accounted for about 19.4 per cent of total expenditures in the Asia and Pacific region in 2005. UN فقد استأثر هذا المشروع وحده بنحو 19.4 في المائة من النفقات الإجمالية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2005.
    On average, transport accounted for 39 per cent of CO2 emissions from fuel combustion. UN وفي المتوسط، استأثر النقل ب39 في المائة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناشئة عن احتراق الوقود.
    The Human Rights Council and human rights treaty bodies accounted for most of the work of the Division of Conference Management at the United Nations Office at Geneva. UN وقد استأثر مجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان بمعظم عمل شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The top three accounted for some 55 per cent, and UNDP alone for some 22 per cent. UN واستأثرت الكيانات الثلاثة الأولى منها بنحو 55 في المائة، في حين استأثر البرنامج الإنمائي وحده بنحو 22 في المائة.
    According to the United Nations Population Division, in 2010, the Asia-Pacific region accounted for 32 per cent of the world's migrant stock, about half of whom were women. UN واستناداً إلى شعبة السكان التابعة للأمم المتحدة، استأثر إقليم آسيا والمحيط الهادئ في عام 2010 بنسبة 32 في المائة من نصيب العالم من المهاجرين، نصفهم من النساء.
    Overall, the South and West accounted for 84.4 % of the U.S. population increase from 2000 to 2010. UN وعموماً، استأثر الجنوب والغرب بنسبة 84.4 في المائة من الزيادة السكانية في الولايات المتحدة في الفترة من 2000 إلى 2010.
    The largest end-use sector for oil was transportation, which accounted for about half of total demand. UN وكان أكبر قطاع مستخدم نهائي للنفط هو قطاع النقل، الذي استأثر بنحو نصف الطلب الكلي.
    In 1992, government execution accounted for 18 per cent and the non-governmental organization share remained at 13 per cent. UN وفي عام ١٩٩٢، استأثر التنفيذ الحكومي بنسبة ١٨ في المائة، وظلت حصة المنظمات غير الحكومية عند نسبة ١٣ في المائة.
    Moreover, Iraq accounted for the single biggest country programme for UNIDO in 2009. UN وعلاوة على ذلك، استأثر العراق بأكبر برنامج قُطري وحيد في عام 2009.
    In recent years, Morocco has accounted for the majority of cannabis resin seizures among countries in North Africa. UN وفي السنوات الأخيرة، بين البلدان الواقعة في شمال أفريقيا استأثر المغرب بغالبية ضبطيات راتنج القنَّب.
    UNDP was the largest partner of UNOPS, accounting for 34 per cent of its work. UN وكان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أكبر شريك للمكتب، إذ استأثر بنسبة 34 في المائة من عمله.
    Anemia and malnutrition stands out as the single cause of death among this age group accounting for almost 43 per cent of the total mortality cases in health facilities during 2008. UN ويبرز فقر الدم وسوء التغذية من بينها كأكبر سبب واحد للوفاة في هذه المجموعة العمرية، حيث استأثر بنسبة 43 في المائة من مجموع الوفيات في المرافق الصحية في عام 2008.
    In 2006, 70 per cent of all flows to developing countries went to 12 destinations. UN ففي عام 2006، استأثر 12 بلداً بنسبة 70 في المائة من جميع التدفقات المتجهة إلى البلدان النامية.
    This perspective also presupposes progress in the conceptualization of security, which has attracted growing international support. UN وهذا المنظور يفترض مسبقا أيضا تحقيق التقدم في إضفاء الطابع المفاهيمي على الأمن، وقد استأثر بدعم دولي متزايد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more