"استأنف صاحب البلاغ" - Translation from Arabic to English

    • the author appealed
        
    • author appealed the
        
    • the author filed
        
    • was appealed
        
    • he lodged an
        
    • the petitioner appealed the
        
    Considering that the court had not proceeded to a new examination of the facts, the author appealed to the Supreme Court, claiming lack of legitimate basis for the decision and absence of reasons in the ruling. UN وبما أن المحكمة لم تنظر من جديد في وقائع القضية، استأنف صاحب البلاغ الحكم الصادر بحقه أمام المحكمة العليا مدعياً أن القرار لا يقوم على أسس قانونية كافية وأن الحكم يفتقر إلى التعليل.
    2.7 the author appealed the verdict before the Bishkek City court, which on 30 July 2002 rejected the appeal. UN 2-7 وقد استأنف صاحب البلاغ الحكم أمام محكمة مدينة بيشكيك التي رفضت استئنافه في 30 تموز/يوليه 2000.
    the author appealed against this decision to the Supreme Court of Belarus. UN وقد استأنف صاحب البلاغ القرار أمام المحكمة العليا لبيلاروس.
    2.4 On 2 February 2006, the author filed an appeal with the same Court, which declared it inadmissible on 6 February 2006. UN 2-4 وفي 2 شباط/فبراير 2006، استأنف صاحب البلاغ الحكم لدى نفس المحكمة التي أعلنت عدم قبوله في 6 شباط/فبراير 2006.
    On an unspecified date, the decision of the Volkovys District Electoral Commission was appealed to the Grodnen Regional Electoral Commission. UN وفي تاريخ غير محدد، استأنف صاحب البلاغ قرار اللجنة الانتخابية لمقاطعة فولكوفيس أمام اللجنة الانتخابية الإقليمية في غرودنين.
    On an unspecified date, he lodged an appeal against this decision, which was again dismissed on 20 July 2005. UN وفي تاريخ لم يُحدَّد، استأنف صاحب البلاغ هذا القرار، ورُفض الاستئناف مجدداً في 20 تموز/يوليه 2005.
    2.4 On 22 March 2002, the petitioner appealed the Chief Constable's decision to the Regional Public Prosecutor of Sønderborg. UN 2-4 وفي 22 آذار/مارس 2002، استأنف صاحب البلاغ قرار رئيس الشرطة لدى مكتب النيابة العامة الإقليمية في سوندربورغ.
    4.11 the author appealed against the administrative ruling allowing his extradition. UN 4-11 وقد استأنف صاحب البلاغ الحكم الإداري الذي يأذن بتسليمه.
    On 20 September 1994, the author appealed against the decree. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر 1994، استأنف صاحب البلاغ هذا القرار.
    the author appealed the investigation judge's decisions to the President of Vilnius Second District Court. UN ثم استأنف صاحب البلاغ قرارَي قاضي التحقيق أمام رئيس محكمة فيلنيوس المحلية الثانية.
    On an unspecified date, the author appealed that decision to the President of the Vilnius Second District Court, but to no avail. UN وفي تاريخ غير محدد، استأنف صاحب البلاغ ذلك القرار أمام رئيس محكمة فيلنيوس المحلية الثانية، لكن بلا طائل.
    the author appealed the investigation judge's decisions to the President of Vilnius Second District Court. UN ثم استأنف صاحب البلاغ قرارَي قاضي التحقيق أمام رئيس محكمة فيلنيوس المحلية الثانية.
    On an unspecified date, the author appealed that decision to the President of the Vilnius Second District Court, but to no avail. UN وفي تاريخ غير محدد، استأنف صاحب البلاغ ذلك القرار أمام رئيس محكمة فيلنيوس المحلية الثانية، لكن بلا طائل.
    2.2 the author appealed against the Embassy's decision to the Uusimaa Provincial Administrative Court, invoking his right to leave any country. UN ٢-٢ وقد استأنف صاحب البلاغ قرار السفارة أمام المحكمة اﻹدارية في ولاية أووسيما، محتجا بحقه في مغادرة أي بلد.
    2.3 the author appealed to the Supreme Court of Spain on procedural grounds. UN ٢-٣ وقد استأنف صاحب البلاغ أمام المحكمة العليا الاسبانية ﻷسباب اجرائية.
    2.3 On 26 September 2008, the author appealed the judgement of the Sandefjord District Court before the Agder Court of Appeal. UN 2-3 وفي 26 أيلول/سبتمبر 2008، استأنف صاحب البلاغ حكم محكمة مقاطعة ساندفيورد أمام محكمة استئناف أغدر.
    2.4 On 2 February 2006, the author filed an appeal with the same Court, which declared it inadmissible on 6 February 2006. UN 2-4 وفي 2 شباط/فبراير 2006، استأنف صاحب البلاغ الحكم لدى نفس المحكمة التي أعلنت عدم قبوله في 6 شباط/فبراير 2006.
    On an unspecified date, the author filed an appeal against the decision before the Central Regional Court in Gomel, which was rejected on 15 October 2008. UN وفي تاريخ غير معلوم، استأنف صاحب البلاغ القرار لدى المحكمة الإقليمية المركزية في غوميل، ورُفض الاستئناف في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The said decision was appealed by the author and his appeal was rejected by a decision of Kostanay Municipal Court No. 2 of 21 September 2011. UN وقد استأنف صاحب البلاغ القرار ورفض استئنافه بموجب قرار محكمة بلدية كوستاناي الثانية الصادر بتاريخ 21 أيلول/سبتمبر 2011.
    On an unspecified date, he lodged an appeal against this decision, which was again dismissed on 20 July 2005. UN وفي تاريخ لم يُحدَّد، استأنف صاحب البلاغ هذا القرار، ورُفض الاستئناف مجدداً في 20 تموز/يوليه 2005.
    2.7 On 8 September 2001, the petitioner appealed the decision to discontinue investigations before the Regional Public Prosecutor in Viborg, arguing that the petitioner's former employer had made his statements on a construction site in a public housing area and, therefore, had at least accepted the possibility that other people would hear his comments. UN 2-7 وفي 28 أيلول/سبتمبر 2001، استأنف صاحب البلاغ قرار إغلاق باب التحقيق أمام النائب العام لمنطقة فيبورغ موضحاً أن صاحب عمله السابق تفوَّه بالعبارات المعنية في ساحة للبناء كائنة في منطقة للمساكن الاجتماعية، وأنه بالتالي، وافق على الأقل على احتمال أن تصل العبارات التي تفوَّه بها إلى أسماع أشخاص آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more