"استئمانية مواضيعية" - Translation from Arabic to English

    • thematic trust
        
    The former issue is being addressed by consolidation of the funds into larger thematic trust funds. UN ويجري التصدّي للمشكلة المتصلة بالصناديق الاستئمانية عن طريق تجميع الصناديق المتعددة في صناديق استئمانية مواضيعية أكبر.
    Progress was made with respect to reducing the number of trust funds, and moving towards establishment of thematic trust funds. UN كما أُحرز تقدم فيما يخص خفض عدد الصناديق الاستئمانية والمضي قدماً نحو إنشاء صناديق استئمانية مواضيعية.
    This was done in particular through the rationalization of the activities carried out within each of the thematic clusters and the consolidation of projects under thematic trust funds. UN ويحدث ذلك بالتحديد عن طريق ترشيد الأنشطة الجارية داخل كل مجموعة مواضيعية وتجميع المشاريع في صناديق استئمانية مواضيعية.
    UNCTAD has taken measures to start consolidating the funds into larger thematic trust funds. UN واتخذ الأونكتاد تدابير للبدء بتوحيد الصناديق ضمن صناديق استئمانية مواضيعية أكبر.
    The Education for All initiative would also have such an effect, as would other thematic trust funds that have been established in recent times. UN وستُخلِّف مبادرة توفير التعليم للجميع نفس الأثر الذي تخلفه صناديق استئمانية مواضيعية أخرى أنشئت منذ زمن قريب.
    Several delegates emphasized the importance of simplifying the financial structure, reducing fragmentation and consolidating activities through the establishment of multi-year, multi-donor thematic trust funds. UN وأكد عدة مندوبين أهمية تبسيط الهيكل المالي والحد من التجزؤ وتعزيز الأنشطة عن طريق إنشاء صناديق استئمانية مواضيعية متعددة السنوات ومتعددة المانحين.
    To this end, the secretariat is pleased to report that in the last year, technical cooperation expenditures are increasingly from umbrella thematic trust funds, which has contributed to the further consolidation of thematic trust funds. UN وفي هذا الصدد، يسر الأمانة أن تفيد بأن نفقات التعاون التقني في العام الماضي كانت مستمدة على نحوٍ متزايد من صناديق استئمانية مواضيعية جامعة، مما أسهم في زيادة توحيد الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    Rationalization of the activities carried out within each of the thematic clusters and consolidation of projects under thematic trust funds continued throughout 2013. UN واستمر طوال عام 2013 ترشيد الأنشطة المنفذة في إطار كل مجموعة مواضيعية، وتوحيد المشاريع في إطار صناديق استئمانية مواضيعية.
    7. The Deputy Secretary-General thanked donors who had provided instructions on consolidating resources into thematic trust funds. UN 7- وتوجه نائب الأمين العام بالشكر للجهات المانحة التي أعطت تعليمات تتعلق بدمج الموارد في صناديق استئمانية مواضيعية.
    They emphasized the importance of simplifying financial structures, reducing fragmentation and consolidating activities by establishing multi-year, multi-donor thematic trust funds. UN وأكدت أهمية تبسيط الهياكل المالية، والحد من التجزؤ، وتعزيز الأنشطة عن طريق إنشاء صناديق استئمانية مواضيعية متعددة السنوات ومتعددة الجهات المانحة.
    41. Rationalization of the activities carried out within each of the thematic clusters and consolidation of projects under thematic trust funds continued through 2010. UN 41- واستمر طوال عام 2010 ترشيد الأنشطة الجارية داخل كل مجموعة مواضيعية مع تجميع المشاريع تحت صناديق استئمانية مواضيعية.
    Clustering of projects into thematic trust funds will lead towards a greater integration among projects and programmes, within the divisions and at the interdivisional level. UN 27- وسيؤدي تجميع المشاريع في صناديق استئمانية مواضيعية إلى تكامل أكبر بين المشاريع والبرامج داخل الشُعب وفيما بينها.
    It will also provide for a more targeted and flexible resource base by launching thematic trust funds (TTFs) in the three focus areas of the strategic plan. UN كما سينص على قاعدة موارد تتسم بقدر أكبر من التركيز على الأهداف وبمرونة أكبر وذلك بالشروع في تشغيل صناديق استئمانية مواضيعية في مجالات التركيز الثلاث للخطة الاستراتيجية.
    UNFPA is also pursuing thematic trust funds as a way to mobilize additional resources to meet country needs as described in the managing for results section under management output 7. VIII. Monitoring, evaluation and reporting UN كما يسعى الصندوق إلى إيجاد صناديق استئمانية مواضيعية كطريقة لتعبئة موارد إضافية لتلبية الاحتياجات القطرية كما هي مبينة في فرع الإدارة من أجل النتائج تحت الناتج 7 المتعلق بالإدارة.
    In response, she highlighted the secretariat proposal to consolidate regional and interregional operations into multi-year and multi-donor thematic trust funds in each division. UN ولهذا، سلَّطت الضوء على اقتراح الأمانة بإدماج العمليات الإقليمية والأقاليمية في إطار صناديق استئمانية مواضيعية متعددة السنوات ومتعددة الجهات المانحة في كل شُعبة.
    The need for donor consent on any decision entailing the closure of existing trust funds and the commingling of funds into new thematic trust funds was further explained. UN وقُدِّم مزيد من الشرح كذلك لضرورة موافقة الجهات المانحة على أي قرار يؤدي إلى إغلاق الصناديق الاستئمانية المواضيعية الموجودة وإلى تجميع الأموال لإقامة صناديق استئمانية مواضيعية جديدة.
    The Fund is thus seeking both earmarked and non-earmarked funding, which can be provided directly to UNCDF, through UNDP, or by means of thematic trust funds. UN وبالتالي فإن الصندوق يطلب تمويلا مخصصا وغير مخصص على حد سواء، يمكن تقديمه مباشرة إلى الصندوق، أو عن طريق البرنامج الإنمائي، أو من خلال صناديق استئمانية مواضيعية.
    22. Recognizes the establishment of thematic trust funds, multi-donor trust funds and other voluntary non-earmarked funding mechanisms linked to organization-specific funding frameworks and strategies established by the respective governing bodies as funding modalities complementary to regular budgets; UN 22 - تعترف بما أنشأته مجالس إدارة المنظمات من صناديق استئمانية مواضيعية وصناديق استئمانية متعددة المانحين وآليات أخرى لتقديم تبرعات غير مخصصة مرتبطة بأطر واستراتيجيات التمويل الخاصة بكل منظمة كطرائق تمويل تكميلية للميزانيات العادية؛
    The representative expressed the hope that donors and beneficiaries would come to an agreement on the need to reach significant progress with regard to setting up comprehensive thematic trust funds. UN 8- وأعرب الممثل عن أمله في أن تتوصل الجهات المانحة والمستفيدة إلى اتفاق بشأن ضرورة تحقيق تقدم كبير فيما يتعلق بإنشاء صناديق استئمانية مواضيعية شاملة.
    22. Recognizes the establishment of thematic trust funds, multi-donor trust funds and other voluntary non-earmarked funding mechanisms linked to organization-specific funding frameworks and strategies established by the respective governing bodies as funding modalities complementary to regular budgets; UN 22 - تعترف بما أنشأته مجالس إدارة المنظمات من صناديق استئمانية مواضيعية وصناديق استئمانية متعددة المانحين وآليات أخرى لتقديم تبرعات غير مخصصة مرتبطة بأطر واستراتيجيات التمويل الخاصة بكل منظمة كطرائق تمويل تكميلية للميزانيات العادية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more