"استئناف الأجانب" - Translation from Arabic to English

    • Aliens Appeals
        
    • Aliens Appeal
        
    2.11 On 6 March, the complainant submitted a third application for consideration by the Aliens Appeals Board. UN 2-11 وفي 6 آذار/مارس، قدم صاحب الشكوى طلباً ثالثاً إلى مجلس استئناف الأجانب للنظر فيه.
    On 11 August 2000, the Aliens Appeals Board rejected his application for asylum. UN وفي 11 آب/أغسطس 2000، رفض مجلس استئناف الأجانب طلبه للجوء.
    2.6 On 1 September 2000, the petitioner lodged a new application for asylum and a residence permit with the Aliens Appeals Board. UN 2-6 وفي 1 أيلول/سبتمبر 2000، قدم صاحب البلاغ طلباً جديداً للجوء وتصريح إقامة إلى محكمة استئناف الأجانب.
    Again, on 5 October 2000, the Aliens Appeals Board rejected his application. UN ورفض مجلس استئناف الأجانب طلبه مرة أخرى في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    The decision would also be appealable to the Aliens Appeal Board. UN وسيكون القرار أيضاً قابلاً للاستئناف أمام مجلس استئناف الأجانب.
    She later stated, before the Aliens Appeal Board, having learned that her husband was residing in Sweden. UN وصرحت بعد ذلك أمام محكمة استئناف الأجانب بأنها علمت أن زوجها يقيم في السويد.
    The Aliens Appeals Board rejected the application on 12 December 2000. UN ورفض مجلس استئناف الأجانب الطلب في 12كانون الأول/ديسمبر 2000.
    2.10 In February 2001, the complainant then made a second application for asylum and a residence permit to the Aliens Appeals Board. UN 2-10 وفي شباط/فبراير 2001، قدم صاحب الشكوى طلباً ثانياً للجوء والحصول على تصريح إقامة إلى مجلس استئناف الأجانب.
    On the second issue, the State party submits that the documents provided as evidence were examined by the Aliens Appeals Board in its first decision and for several reasons considered not to be genuine. UN وفيما يتعلق بالمسألة الثانية، ترى الدولة الطرف أن مجلس استئناف الأجانب فحص الوثائق المقدمة كأدلة في قراره الأول واعتبرها لعدة أسباب أنها غير حقيقية.
    4.6 On 27 February 2001 the complainant lodged an appeal with the Aliens Appeals Board. UN 4-6 وفي 27 شباط/فبراير 2001، قدم صاحب الشكوى استئنافاً إلى محكمة استئناف الأجانب.
    State party observations on admissibility 4. In its observations of 29 March 2001, the State party does not contest the admissibility of the communication, as domestic remedies were exhausted with the Aliens Appeals Board's decision of 5 October 2000. UN 4- عارضت الدولة الطرف، في ملاحظاتها في 29 آذار/مارس 2001، مقبولية البلاغ، بالنظر إلى أن وسائل الانتصاف المحلية لم تستنفد بقرار مجلس استئناف الأجانب الصادر في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    However, the State party points out that the petitioner, under chapter 2, section 5b, of the Aliens Act, may lodge a new request for a resident permit with the Aliens Appeals Board at any time, provided that new circumstances are adduced that could call for a different decision. UN وتشير الدولة الطرف إلى أنه يجوز لمقدم البلاغ، بموجب الفرع 5 ب من الباب 2 من قانون الأجانب، تقديم طلب جديد بالحصول على تصريح إقامة إلى محكمة استئناف الأجانب في أي وقت، شريطة أن تضاف ظروف جديدة تستدعي اتخاذ قرار مختلف.
    His application was rejected by the Swedish Migration Board on 13 December 1995 and, on appeal, by the Aliens Appeals Board on 19 March 1997. UN ورفض مجلس الهجرة السويدي طلبه في 13 كانون الأول/ديسمبر 1995 وقدم استئنافا رفضه مجلس استئناف الأجانب في 19 آذار/مارس 1997.
    His asylum application was rejected by the Swedish Migration Board on 21 February 2001 and his appeal of that decision was rejected by the Aliens Appeals Board on 3 June 2002. UN وقد رفض مجلس الهجرة السويدي في 21 شباط/فبراير 2001 طلب اللجوء الذي قدمه، كما رفضت محكمة استئناف الأجانب في 3 حزيران/يونيه 2002 استئنافه هذا القرار.
    In September 2002, the complainant filed a new application with the Aliens Appeals Board in which he asserted that an enforcement of the expulsion order would be inhumane. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، قدم صاحب الشكوى من جديد طلباً إلى محكمة استئناف الأجانب أكد فيه أن إنفاذ أمر الترحيل سيكون فعلاً لا إنسانياً.
    However, a separate case was pending before the Aliens Appeals Board concerning a Bangladeshi woman who had arrived in Sweden in September 2002 and applied for asylum. UN إلا أنه توجد حالة مستقلة معروضة على محكمة استئناف الأجانب تتعلق بامرأة من بنغلاديش جاءت إلى السويد في أيلول/سبتمبر 2002 وقدمت طلباً للجوء.
    4.7 With respect to the second letter from the Chairman of AlNadha, the State party submits that " given the assessment regarding the first certificate, the reliability of the second can be put in question " . The Aliens Appeals Board had decided that the first letter had been issued without the Chairman's personal knowledge of the complainant. UN 4-7 وفيما يتعلق بالرسالة الثانية الواردة من رئيس النهضة، ترى الدولة الطرف أنه " في ضوء التقييم الذي أجرى للشهادة الأولى، فإن صحة الشهادة الثانية مشكوك فيها " وقد قرر مجلس استئناف الأجانب أن الرسالة الأولى أصدرت بدون معرفة شخصية لرئيس النهضة بمقدم الشكوى.
    4.2 The State party mainly draws the attention of the Committee to the condition of the exhaustion of domestic remedies and to the fact that the decision for removal of the petitioner acquired legal force with the decision of the Aliens Appeals Board of 19 March 1997 and, according to chapter 8, section 15, of the Swedish Aliens Act, has become statute-barred after four years, on 19 March 2001. UN 4-2 وتوجه الدولة الطرف اهتمام اللجنة أساسا إلى شرط استنفاد وسائل الانتصاف المحلية وإلى حقيقة أن قرار ترحيل مقدم البلاغ اكتسب قوة قانونية بقرار مجلس استئناف الأجانب الصادر في 19 آذار/مارس 1997، ووفقاً للفرع 15 من الباب الثامن من قانون الأجانب السويدي، أصبح مجرداً من الحماية القانونية بعد مضي أربع سنوات، في 19 آذار/مارس 2001.
    2.8 Subsequently, the petitioner made three new applications before the Aliens Appeal Board under chapter 2, section 5 (b), of the Swedish Aliens Act, which allows to resubmit applications on the basis of factual circumstances that have not been earlier examined by the competent authorities. UN 2-7 وقدم صاحب البلاغ بعد ذلك ثلاثة استئنافات جديدة إلى مجلس استئناف الأجانب بموجب المادة 5(ب) من الباب الثاني من قانون الأجانب السويدي، الذي يجيز تقديم طلبات بالاستناد إلى ظروف وقائعية لم يسبق أن فحصتها السلطات المختصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more