"استباقية شاملة" - Translation from Arabic to English

    • proactive and comprehensive
        
    The global challenge is to ensure that the recovery is sustained including through proactive and comprehensive strategies which create decent jobs and alleviates poverty. UN ولعل التحدي العالمي المطروح هو ضمان أن يكون الانتعاش مستداماً عن طريق اتخاذ تدابير منها وضع استراتيجيات استباقية شاملة تخلق فرص عمل كريم، وأن يخفف ذلك الانتعاش من وطأة الفقر.
    138. The Committee recommends that the State party increase its efforts to adopt appropriate legislation, to ensure implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and to adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN 138- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضاعف جهودها الرامية إلى اعتماد التشريعات المناسبة وضمان تطبيق القوانين السارية التي تكفل مبدأ عدم التمييز والامتثال التام لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، وإلى اعتماد استراتيجية استباقية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الفئات الضعيفة.
    346. The Committee recommends that the State party increase its efforts to ensure the implementation of existing laws guaranteeing the principle of nondiscrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and to adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN 346- وتوصي اللجنة بأن تضاعف الدولة الطرف من جهودها لتكفل إعمال القوانين الموجودة التي تضمن مبدأ عدم التمييز والامتثال التام لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، وبأن تعتمد استراتيجية استباقية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد كافة الفئات الضعيفة.
    326. The Committee recommends that the State party increase its efforts to ensure implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and to adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate all forms of discrimination, in particular against vulnerable groups. UN 326- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضاعف جهودها لتكفل إعمال القوانين القائمة التي تضمن مبدأ عدم التمييز والامتثال التام لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، وبأن تعتمد استراتيجية استباقية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز، لا سيما ضد الفئات الضعيفة.
    479. The Committee recommends that the State party increase its efforts to ensure implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN 479- توصي اللجنة بأن تضاعف الدولة الطرف من جهودها لتكفل إعمال القوانين الموجودة التي تضمن مبدأ عدم التمييز والامتثال التام لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، وبأن تعتمد استراتيجية استباقية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد كافة الفئات الضعيفة.
    539. The Committee recommends that the State party increase its efforts to ensure implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and to adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN 539- توصي اللجنة بأن تضاعف الدولة الطرف من جهودها لتكفل إعمال القوانين الموجودة التي تضمن مبدأ عدم التمييز والامتثال التام لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، وبأن تعتمد استراتيجية استباقية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد كافة الفئات الضعيفة.
    45. The Committee recommends that the State party increase its efforts to ensure implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN 45- وتوصي اللجنة بأن تضاعف الدولة الطرف من جهودها لتكفل إعمال القوانين الموجودة التي تضمن مبدأ عدم التمييز والامتثال التام لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، وبأن تعتمد استراتيجية استباقية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الفئات الضعيفة.
    168. The Committee recommends that the State party increase its efforts to ensure implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups throughout the country. UN 168- وتوصي اللجنة بأن تضاعف الدولة الطرف جهودها لتكفل إعمال القوانين الموجودة التي تضمن مبدأ عدم التمييز والامتثال التام لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، وبأن تعتمد استراتيجية استباقية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز بحق الفئات الضعيفة في جميع أنحاء البلد.
    243. The Committee recommends that the State party increase its efforts to ensure the implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against children belonging to vulnerable groups. UN 243- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضاعف جهودها لتكفل إعمال القوانين الموجودة التي تضمن مبدأ عدم التمييز والامتثال لأحكام المادة 2 من الاتفاقية امتثالا كاملا، وبأن تعتمد استراتيجية استباقية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد أطفال الفئات الضعيفة.
    The Committee recommends that the State party increase its efforts to ensure implementation of existing laws guaranteeing the principle of nondiscrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups throughout the country. UN 618- وتوصي اللجنة بأن تضاعف الدولة الطرف جهودها لتكفل إعمال القوانين الموجودة التي تضمن مبدأ عدم التمييز والامتثال التام لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، وبأن تعتمد استراتيجية استباقية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الفئات الضعيفة في جميع أنحاء البلد.
    It recommended that Belize increase its efforts to adopt appropriate legislation, to ensure the implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination, and to adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds, particularly against all vulnerable groups of children. UN وأوصت بأن تضاعف بليز من جهودها الرامية إلى اعتماد قوانين ملائمة، وضمان تنفيذ القوانين الحالية التي تضمن مبدأ عدم التمييز، وأن تعتمد استراتيجية استباقية شاملة للقضاء على التمييز لأي سبب من الأسباب، لا سيما ضد جميع الفئات المستضعفة من الأطفال(30).
    It recommended that Dominica increase its efforts to ensure the implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN وأوصت اللجنة دومينيكا بأن تضاعف جهودها لتكفل إعمال القوانين القائمة التي تكفل مبدأ عدم التمييز وبأن تعتمد استراتيجية استباقية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد جميع الفئات الضعيفة(29).
    DNGOs saw a lack of interest at Governmental level of in-depth studies and analysis about the effect of such stereotypes as well as to ensure the implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination, and to adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN وقد لمست المنظمات الهولندية غير الحكومية قلة الاهتمام على المستوى الحكومي بإجراء دراساتٍ متعمِّقة وتحليلاتٍ عن آثار هذه النمطيَّة وبضمان تنفيذ القوانين السارية التي تكفل مبدأ عدم التمييز، وباعتماد استراتيجيةٍ استباقية شاملة تهدف إلى القضاء على التمييز على أي أساس كان وضد الجماعات المستضعفة كافة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more