"استبيانا إلى" - Translation from Arabic to English

    • a questionnaire to
        
    Soroptomists International sent a questionnaire to its members worldwide to gather information. UN وقد أرسلت رابطة أخوات المحبة الدولية استبيانا إلى أعضائها في جميع أنحاء العالم لجمع المعلومات.
    3. As part of the study, I submitted a questionnaire to the Ministry of Economic Affairs and to CAMIMEX. UN 3 - وقدمتُ، كجزء من الدراسة، استبيانا إلى وزارة الشؤون الاقتصادية وإلى غرفة المناجم المكسيكية.
    9. It was also reported at the thirty-second session of the Commission that the working group had sent a questionnaire to all CMI member organizations covering a large number of legal systems. UN 9- وأفيد أيضا في الدورة الثانية والثلاثين للجنة أن الفريق العامل قد أرسل استبيانا إلى جميع المنظمات الأعضاء في اللجنة البحرية الدولية، التي تشمل عددا كبيرا من النظم القانونية.
    Earlier that year it had sent a questionnaire to all parliaments with a view to conducting a study on parliamentary involvement in the preparation of national reports on the relatively recent universal periodic review process. UN وقد أرسل في وقت سابق من هذا العام استبيانا إلى جميع البرلمانات بهدف إجراء دراسة عن المشاركة البرلمانية في إعداد التقارير الوطنية المتعلقة بعملية الاستعراض الدوري الشامل الحديثة نسبيا.
    5. To assist in the preparation of the present report, the independent expert sent a questionnaire to Governments requesting detailed information about various social protection programmes as they relate to various Millennium Development Goals. UN 5 - ومن أجل المساعدة في إعداد هذا التقرير، أرسلت الخبيرة المستقلة استبيانا إلى الحكومات، تطلب فيه معلومات تفصيلية عن برامج الحماية الاجتماعية المختلفة من حيث صلتها بمختلف الأهداف الإنمائية للألفية.
    71. In July 1999, the Special Rapporteur sent a questionnaire to all States which still retain the death penalty either in law or in practice. UN 71- وفي تموز/يوليه 1999، أرسلت المقررة الخاصة استبيانا إلى جميع الدول التي لا تزال تبقي على عقوبة الإعدام سواء في القانون أو في الممارسة العملية.
    36. In July 1999, the Special Rapporteur sent a questionnaire to all States which still retain the death penalty either in law or in practice. UN 36 - وفي تموز/يوليه 1999، بعثت المقررة الخاصة استبيانا إلى جميع الدول التي ما تزال تحتفظ بعقوبة الإعدام سواء من الناحية القانونية أو من حيث الممارسة.
    For the preparation of this report, the Inspectors dispatched a questionnaire to the United Nations specialized agencies and IAEA. UN 5 - ولإعداد هذا التقرير، أرسل المفتشون استبيانا إلى الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة وإلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    At that session, it was also reported that the CMI working group had sent a questionnaire to all CMI member organizations covering a large number of legal systems. UN 215- وفي تلك الدورة، أفيد أيضا بأن الفريق العامل التابع للجنة البحرية الدولية أرسل استبيانا إلى جميع المنظمات الأعضاء في اللجنة المذكورة، التي تمثل عددا كبيرا من النظم القانونية.
    At that session, it was also reported that the CMI working group had sent a questionnaire to all CMI member organizations covering a large number of legal systems. UN 6- وفي تلك الدورة، أفيد أيضا بأن الفريق العامل التابع للجنة البحرية الدولية أرسل استبيانا إلى جميع المنظمات الأعضاء في اللجنة البحرية المذكورة، والتي تمثل عددا كبيرا من النظم القانونية.
    On 8 September 2008, the Group forwarded a questionnaire to Mr. Fofié, requesting a reply by 14 September 2008 and copying his lawyer. UN وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، أحال الفريق استبيانا إلى السيد فوفييه، وطلب منه الرد عليه قبل 14 أيلول/سبتمبر 2008، كما بعث بصورة من الاستبيان إلى محامي السيد فوفييه.
    1. In October 2010, the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues sent a questionnaire to United Nations agencies and other intergovernmental organizations enquiring about their activities in relation to indigenous peoples' issues. UN 1 - في تشرين الأول/أكتوبر 2010، أرسلت أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية استبيانا إلى وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى تستفسر فيه عن أنشطتها المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية.
    1. In October 2012, the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues sent a questionnaire to United Nations agencies and other intergovernmental organizations enquiring about their activities in relation to indigenous peoples' issues. UN 1 - في تشرين الأول/أكتوبر 2012، وجهت أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية استبيانا إلى وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى تستفسر فيه عن أنشطتها المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية.
    1. In November 2011, the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues sent a questionnaire to United Nations agencies and other intergovernmental organizations seeking information on: UN 1 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وجهت أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية استبيانا إلى وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى تلتمس فيه:
    In preparation of the study, which should consider in particular whether there is a practical need for the development of such an instrument, the Permanent Bureau has sent a questionnaire to Member States, national and international arbitration institutions and - through the ICC secretariat - to the international business community. UN وعند إعداد هذه الدراسة، التي ينبغي أن تنظر بوجه خاص فيما إذا كانت هناك حاجة عملية لوضع صكّ من هذا القبيل، أرسل المكتب الدائم استبيانا إلى الدول الأعضاء ومؤسسات التحكيم الوطنية والدولية - عن طريق أمانة غرفة التجارة الدولية - إلى مجتمع الأعمال الدولي.
    62. In addition, the Office of Human Resources Management sent a questionnaire to staff who performed different roles in the staff selection system (administrators of the system, programme case officers and members of central review bodies). UN 62 - وإضافة إلى ذلك، أرسل مكتب إدارة الموارد البشرية استبيانا إلى الموظفين الذين قاموا بأدوار مختلفة في نظام اختيار الموظفين (المسؤولون الإداريون للنظام وموظفو البرامج المعنيين بفرادى الحالات وأعضاء هيئات الاستعراض المركزية).
    183. The Panel submitted a questionnaire to the Sudanese authorities on 29 April 2013[124] to seek clarification of previous official statements by the Ministry of Finance on the implementation of the travel ban and assets freeze. UN 183 - أرسل الفريق استبيانا إلى السلطات السودانية في 29 نيسان/أبريل 2013() للحصول على توضيحات بشأن البيانات الرسمية السابقة التي قدمتها وزارة المالية بشأن تنفيذ حظر السفر وتجميد الأصول.
    On 21 June 2012, the Independent Expert sent a questionnaire to all United Nations Member States relating to their implementation of the Declaration in practice, including questions relating to the existence and functions of institutional bodies and arrangements relevant to minority issues. UN وفي 21 حزيران/يونيه 2012، أرسلت الخبيرة المستقلة استبيانا إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة يتعلق بتنفيذ الإعلان في الممارسة العملية، بما في ذلك أسئلة تتعلق بوجود ومهام الهيئات والترتيبات المؤسسية المتصلة بقضايا الأقليات.
    Recalling also its resolution 51/15, pursuant to which the International Narcotics Control Board sent a questionnaire to Governments concerned with a view to collecting information on measures taken by Member States to implement Economic and Social Council resolution 1999/32, UN وإذ تستذكر أيضا قرارها 51/15 الذي أرسلت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بناءً عليه استبيانا إلى الحكومات المعنية بغية جمع المعلومات عن التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء لتنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/32،
    14. With a view to the preparation of the sixth and final report of the Special Rapporteur to the Human Rights Council, on 21 June 2010, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights sent a questionnaire to all Member States on best practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights while countering terrorism. UN 14 - وفي 21 حزيران/يونيه 2010، وبغية إعداد التقرير السادس والأخير للمقرر الخاص إلى مجلس حقوق الإنسان، أرسلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان استبيانا إلى جميع الدول الأعضاء عن أفضل الممارسات المتعلقة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تكفل احترام حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more