Such strategies may involve substantial capital investment and ongoing maintenance programmes, which may affect the real cost of water. | UN | وقد تستلزم تلك الاستراتيجيات استثمارات رأسمالية ضخمة وبرامج للصيانة المستمرة، مما قد يؤثر على التكلفة الحقيقية للمياه. |
The development of alternative vehicle technology requires significant capital investment for research and design that is unavailable in most developing countries. | UN | ويتطلب تطوير تكنولوجيا مركبات بديلة استثمارات رأسمالية كبيرة لإجراء البحوث ووضع التصاميم، وهي غير متوفرة في معظم البلدان النامية. |
The construction of such a courtroom would require significant capital investment. | UN | وسيتطلّب تشييد مثل هذه القاعة استثمارات رأسمالية كبيرة. |
For most developing countries, stimulating new capital investments is crucial. | UN | فبالنسبة لمعظم البلدان النامية، يعد تشجيع استثمارات رأسمالية جديدة أمرا حاسما. |
A long-term asset management plan could help prolong the life of the United Nations estate and reduce the likelihood of significant future major capital investments. | UN | ويمكن لخطة طويلة الأجل لإدارة الأصول أن تساعد على إطالة عمر أملاك الأمم المتحدة وأن تقلل من احتمالات الحاجة في المستقبل إلى استثمارات رأسمالية ضخمة. |
In addition, Iraqiya's demand that some allocations for the Council of Ministers secretariat be diverted into capital investments has stalled the adoption of the budget for 2013. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدت مطالبات القائمة العراقية بتحويل بعض مخصصات الأمانة العامة لمجلس الوزراء إلى استثمارات رأسمالية إلى تأخير اعتماد ميزانية عام 2013. |
The substantive investments required for the construction of pipelines also necessitate capital investment from the private sector. | UN | وتتطلب أيضا الاستثمارات الضخمة اللازمة لمد الأنابيب استثمارات رأسمالية من القطاع الخاص. |
The substantive investments that are required for the construction of pipelines necessitate capital investment from the private sector as well. | UN | وتتطلب الاستثمارات الضخمة اللازمة لمد الأنابيب استثمارات رأسمالية من القطاع الخاص. |
The substantive investments that are required for the construction of pipelines necessitate capital investment from the private sector as well. | UN | وتتطلب الاستثمارات الضخمة اللازمة لمد الأنابيب استثمارات رأسمالية من القطاع الخاص. |
The substantive investments that are required for the construction of pipelines necessitate capital investment from the private sector. | UN | وتتطلب الاستثمارات الضخمة اللازمة لمد الأنابيب استثمارات رأسمالية من القطاع الخاص. |
Other potential sources, such as the sale of mineral water, would require considerable capital investment. | UN | وهناك مصادر محتملة أخرى، مثل بيع المياه المعدنية إلا أنها تتطلب استثمارات رأسمالية ضخمة. |
(iii) Ability to save and generate capital investment in relation to requirements for infrastructure development; | UN | ' ٣ ' القدرة على الادخار وتوليد استثمارات رأسمالية بالنسبة للاحتياجات التي تتطلبها تنمية المرافق اﻷساسية؛ |
The preservation of the environment is a global task requiring major capital investment and the coordination of the efforts of all States. | UN | فحفظ البيئة هو اليوم مهمة عالمية تقتضي استثمارات رأسمالية كبرى وتتطلب توحيد جهود جميع الدول. |
Disasters can therefore destroy decades of capital investment and hard-fought development gains and are often followed by slow and costly recovery. | UN | وبالتالي، يمكن للكوارث أن تدمر استثمارات رأسمالية ومكاسب إنمائية أحرزت بشق الأنفس على مدى عقود من الزمن، وغالبا ما يتبعها انتعاش بطيء ومكلف. |
Innovation often involves significant capital investments and is an uncertain, risky undertaking, which makes it more difficult to mobilize the necessary resources. | UN | ويتطلب الابتكار غالباً استثمارات رأسمالية كبيرة وينطوي على المخاطرة وعدم اليقين، ما يزيد من صعوبة حشد الموارد الضرورية له. |
Currently, 75.2 per cent of all credit is comprised of long-term capital investments for the construction of new manufacturing facilities and the modernization and retooling of existing ones. | UN | وحاليا، يتألف 75.2 في المائة من جميع الائتمانات من استثمارات رأسمالية طويلة الأجل لإنشاء مرافق جديدة للصناعة وتحديث المرافق القائمة وإعادة تجهيزها. |
Risks are particularly high in cases where large-scale capital investments are needed up front, where cost recovery is difficult to achieve and where social concerns are high. | UN | وتكون المخاطر عالية بشكل خاص في الحالات التي تكون فيها استثمارات رأسمالية واسعة النطاق مطلوبة مقدما، حيث يصعب فيها استرداد التكلفة، وتكون فيها الشواغل الاجتماعية كبيرة. |
Other options, however, should be carefully evaluated before embarking on incineration, considering the pollution that it causes and the large capital investments and operational costs that it entails. | UN | بيد أن الخيارات اﻷخرى ينبغي أن تقيﱠم تقييما دقيقا قبل اختيار عملية الحرق، بالنظر إلى ما تسببه من تلوث وما تستتبعه من استثمارات رأسمالية كبيرة وتكاليف تشغيلية ضخمة. |
Measure capital investments for environmental protection | UN | استثمارات رأسمالية لحماية البيئة |
According to a proposal for a new regulation, the definition of potential recipients will be changed away from ownership and more towards the capital investments and the work involved. | UN | وهناك اقتراح باعتماد نظام جديد يقضي بتغيير تعريف المستفيدين المحتملين وإبعاد ذلك التعريف عن الملكية ودفعه في اتجاه ما يوظف من استثمارات رأسمالية وعمل. |
In addition, de-inking facilities needed for recycling waste paper require considerable capital investments and may not be available in developing countries. | UN | بالاضافة الى ذلك، فإن مرافق إزالة الحبر اللازمة ﻹعادة تدوير نفايات الورق تستلزم استثمارات رأسمالية كبيرة وقد لا تكون متوفرة في البلدان النامية. |