"استثمار أصول" - Translation from Arabic to English

    • investment of the assets
        
    • Assets Investment
        
    • investments of the assets
        
    Proposed terms of reference for the representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN الاختصاصات المقترحة لممثل الأمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    In that connection, the Advisory Committee welcomed the appointment of the full-time Representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund, and trusted that the Fund would benefit from her experience and leadership. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب اللجنة الاستشارية بتعيين ممثلة الأمين العام المتفرغة لشؤون استثمار أصول الصندوق، وعن ثقتها في أن يستفيد الصندوق من خبرتها ومهاراتها القيادية.
    The General Assembly, at its first session in 1946, adopted a resolution whereby the fiduciary responsibility for the investment of the assets of the Fund was entrusted to the Secretary-General of the United Nations. UN اتخذت الجمعية العامة، في دورتها الأولى في عام 1946، قرارا أسندت فيه المسؤولية الائتمانية عن استثمار أصول صندوق المعاشات إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services has been designated as the representative of the Secretary-General for the investments of the Pension Fund and has been delegated the responsibility for the oversight of the investment of the assets of the Fund on behalf of the Secretary-General. UN وقد عُين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام فيما يتعلق باستثمارات الصندوق، وعُهدت إليه مسؤولية الإشراف على استثمار أصول الصندوق باسم الأمين العام.
    2004 Member of the Committee for Pension Assets Investment, Promotion and Mutual Aid Corporation for Private Schools of Japan UN 2004 عضو لجنة استثمار أصول المعاشات التقاعدية، مؤسسة الترويج للمدارس الخاصة وتبادل المساعدة فيما بينها في اليابان (The Promotion and Mutual Aid Corporation for Private Schools of Japan)
    The Under-Secretary-General for Management has been designated as the representative of the Secretary-General for the investments of the Fund and has been delegated the responsibility for the management and administration of the investment of the assets of the Fund on behalf of the Secretary-General. UN وقد عُين وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ممثلا للأمين العام فيما يتعلق باستثمارات الصندوق، وعُهدت إليه مسؤولية تنظيم وإدارة استثمار أصول الصندوق باسم الأمين العام.
    The Board indicated further that it considered the investment of the assets of the UNU Endowment Fund to be funds under management by the Investment Management Division, recommending that the Division make a complete disclosure in its financial statements of these investments. UN وأشار المجلس كذلك أنه يعتبر استثمار أصول صندوق الهبات التابع للجامعة خاضعا لإدارة شعبة إدارة الاستثمارات، وأوصى بأن تكشف الشعبة بالكامل عن هذه الاستثمارات في بياناتها المالية.
    91. The Board considers the investment of the assets of the United Nations University Endowment Fund to be funds under management by the Investment Management Division. UN 91 - ويعتبر الصندوق استثمار أصول صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة أموالا خاضعة لإدارة شعبة إدارة الاستثمارات.
    The Under-Secretary-General for Management has been designated the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund and has been delegated the responsibility for the oversight of the investment of the assets of the Fund on behalf of the Secretary-General. UN وقد عُين وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ممثلا للأمين العام فيما يتعلق باستثمارات الصندوق، وعُهدت إليه مسؤولية الإشراف على استثمار أصول الصندوق باسم الأمين العام.
    3. Further takes note of the initiative for responsible investing and the Board's affirmation of support for such principles, subject to the criteria for investment of the assets of the Fund of safety, liquidity, convertibility and profitability; UN 3 - تحيط علما كذلك بمبادرة الاستثمار المسؤول وتأكيد المجلس على دعم هذه المبادئ، مع التقيد بمعايير استثمار أصول الصندوق المتمثلة بالسلامة، والسيولة، وإمكانية التحويل، والربحية؛
    The investment of the assets of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General of the United Nations, who acts in consultation with the Investments Committee, taking into account the observations on broad policy of the United Nations Joint Staff Pension Board (UNJSPB) and the General Assembly. UN ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية للأمين العام للأمم المتحدة. الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن السياسة العامة وتوجيهات الجمعية العامة.
    The investment of the assets of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General of the United Nations, who acts in consultation with the Investments Committee, taking into account the observations on broad policy of the United Nations Joint Staff Pension Board and the General Assembly. UN ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية لﻷمين العام لﻷمم المتحدة. الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بشأن السياسة العامة وتوجيهات الجمعية العامة.
    The investment of the assets of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General of the United Nations, who acts in consultation with the Investments Committee, taking into account the observations on broad policy of the United Nations Joint Staff Pension Board (UNJSPB) and the General Assembly. UN ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية للأمين العام للأمم المتحدة، الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والجمعية العامة بشأن السياسة العامة.
    The investment of the assets of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General of the United Nations, who acts in consultation with the Investments Committee, taking into account the observations on broad policy of the United Nations Joint Staff Pension Board (UNJSPB) and the General Assembly. UN ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بشأن السياسة العامة وتوجيهات الجمعية العامة.
    26. The Advisory Committee notes the continued efforts of the Secretary-General, as fiduciary for the investment of the assets of the Fund, to diversify the Fund's investments among developed markets and emerging markets. UN 26 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام، بوصفه المشرف على استثمار أصول صندوق، من أجل تنويع استثمارات الصندوق بين الأسواق المتقدمة النمو والأسواق الناهضة.
    90. Fiduciary responsibility for the investment of the assets of the United Nations University Endowment Fund resides with the Secretary-General of the United Nations. UN 90 - تقع على عاتق الأمين العام للأمم المتحدة المسؤولية الائتمانية عن استثمار أصول صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة.
    140. The rules and regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund provide that the investment of the assets of the Fund will be decided upon by the Secretary-General, who has delegated fiduciary responsibility to a designated representative. UN 140- ينص النظامان الإداري والأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على أن استثمار أصول الصندوق يقرره الأمين العام الذي فوض مسؤوليته الائتمانية إلى ممثل مُعيَّن.
    2. In order to assist the Secretary-General in carrying out the fiduciary responsibilities for the investment of the assets of the Fund, the Secretary-General shall appoint a representative for the investment of the assets of the Fund. UN ٢ - وبغية مساعدة الأمين العام على تحمل المسؤوليات الائتمانية عن استثمار أصول الصندوق، يقوم الأمين العام بتعيين ممثل معني باستثمار أصول الصندوق.
    5. Reaffirms that, in accordance with article 19 of the regulations of the Fund, the Secretary-General serves as fiduciary for the investment of the assets of the Fund and has fiduciary responsibility for deciding upon the investment of the assets of the Fund; UN 5 - تعيد تأكيد أن الأمين العام، وفقا للمادة 19 من النظام الأساسي للصندوق، يعمل بوصفه المسؤول المؤتمن على استثمار أصول الصندوق ويتولى المسؤولية الائتمانية عن البت في شؤون استثمار أصول الصندوق؛
    7. Recognizes the importance of establishing a full-time representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund, and in this regard decides to defer approval of this matter to the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    2004 Member of the Committee for Pension Assets Investment, The Promotion and Mutual Aid Corporation for Private Schools of Japan UN 2004 عضو لجنة استثمار أصول المعاشات التقاعدية، شركة توثيق التعاون والمساعدة المتبادلة من أجل المدارس الخاصة في اليابان (The Promotion and Mutual Aid Corporation for Private Schools of Japan)
    To this end, the Committee stresses the importance of ensuring that the fiduciary responsibility of the Secretary-General, under the regulations of the Fund, to take decisions on the investments of the assets of the Fund should under no circumstances be compromised. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تشدد اللجنة على أهمية التكفل بعدم تعرض المسؤولية الائتمانية للأمين العام، بموجب النظام الأساسي للصندوق، عن اتخاذ القرارات بشأن استثمار أصول الصندوق للخطر في ظل أية ظروف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more