"استثنائي يعقد خلال تلك الفترة" - Translation from Arabic to English

    • intervening extraordinary
        
    They shall remain in office until the closure of the second ordinary meeting of the Conference of the Parties, including for any intervening extraordinary meeting. UN ويظل أعضاء المكتب في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع العادي الثاني لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
    These officers shall commence their term of office at the closure of the meeting at which they are elected and remain in office until the closure of the following ordinary meeting of the Conference of the Parties, including for any intervening extraordinary meeting. UN ويبدأ أعضاء المكتب شغل مناصبهم من اختتام الاجتماع الذي تم انتخابهم فيه، ويظلون في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع العادي التالي لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
    They shall commence their terms of office at the closure of the meeting at which they are elected and remain in office until the closure of the next ordinary meeting of the Conference of the Parties, including for any intervening extraordinary meeting. UN ويبدأ هؤلاء فترة شغل مناصبهم عند اختتام الاجتماع الذي تم انتخابهم فيه، ويبقوا في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع العادي التالي لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
    In accordance with the rules of procedure, the officers elected at the tenth meeting of the Conference of the Parties shall also serve for any intervening extraordinary meeting. UN 4 - ووفقاً للنظام الداخلي فإن أعضاء المكتب المنتخبين في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف سيعملون أيضاً أعضاء مكتب أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
    They shall commence their terms of office at the closure of the meeting at which they are elected and remain in office until the closure of the next ordinary meeting of the Conference of the Parties, including for any intervening extraordinary meeting. UN ويبدأ هؤلاء فترة شغل مناصبهم عند اختتام الاجتماع الذي تم انتخابهم فيه، ويبقوا في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع العادي التالي لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
    These officers shall commence their terms of office at the closure of the sixth meeting and remain in office until the closure of the seventh meeting of the Conference of the Parties, including for any intervening extraordinary meeting. UN ويبدأ هؤلاء فترة شغل مناصبهم عند اختتام الاجتماع السادس، ويبقوا في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
    The Bureau, with the exception of the President, shall remain in office until the closure of the second ordinary meeting of the Conference of the Parties, including for any intervening extraordinary meeting. UN وبإستثناء الرئيس، يظل أعضاء المكتب في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع العادي الثاني لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
    The Bureau, with the exception of the President, shall remain in office until the closure of the second ordinary meeting of the Conference of the Parties, including for any intervening extraordinary meeting. UN ويظل أعضاء المكتب في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع العادي الثاني لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
    The President shall remain in office until a new President is elected at the commencement of the second ordinary meeting of the Conference of the Parties, including for any intervening extraordinary meeting. UN ويظل الرئيس في منصبه إلى أن يتم انتخاب رئيس جديد في بداية الاجتماع العادي الثاني لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
    The term of office of the President shall commence immediately and the terms of office of the Vice-Presidents shall commence upon the closure of the meeting at which they are elected. The President shall remain in office until a new President is elected at the commencement of the next ordinary meeting of the Conference of the Parties, including for any intervening extraordinary meeting. UN وتبدأ فترة شغل الرئيس لمنصبه على الفور، وتبدأ فترة شغل نواب الرئيس لمناصبهم عند اختتام الاجتماع الذي تم انتخابهم فيه، ويظل الرئيس في منصبه إلى أن يتم انتخاب رئيس جديد في بداية الاجتماع العادي التالي لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
    The term of office of the President shall commence immediately and the terms of office of the Vice-Presidents shall commence upon the closure of the meeting at which they are elected. The President shall remain in office until a new President is elected at the commencement of the next ordinary meeting of the Conference of the Parties, including for any intervening extraordinary meeting. UN وتبدأ فترة شغل الرئيس لمنصبه على الفور، وتبدأ فترة شغل نواب الرئيس لمناصبهم عند اختتام الاجتماع الذي تم انتخابهم فيه، ويظل الرئيس في منصبه إلى أن يتم انتخاب رئيس جديد في بداية الاجتماع العادي التالي لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
    These officers will serve as the Bureau of the Conference of the Parties. They will commence their term of office at the closure of the meeting and serve until the closure of the following ordinary meeting of the Conference of the Parties, including for any intervening extraordinary meeting. UN من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع ويعمل أعضاء المكتب هؤلاء كهيئة لمكتب مؤتمر الأطراف، وتبدأ فترات مناصبهم عند اختتام الاجتماع ويستمرون في العمل حتى اختتام الاجتماع العادي القادم لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
    These officers will serve as the Bureau of the Conference of the Parties. They will commence their term of office at the closure of the meeting and serve until the closure of the following ordinary meeting of the Conference of the Parties, including for any intervening extraordinary meeting. UN من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع ويعمل أعضاء المكتب هؤلاء كهيئة لمكتب مؤتمر الأطراف، وتبدأ فترات مناصبهم عند اختتام الاجتماع ويستمرون في العمل حتى اختتام الاجتماع العادي القادم لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
    9. The sixth meeting of the Conference of the Parties is invited to elect a President and nine VicePresidents, one of whom shall act as Rapporteur, to serve as the officers for the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention, including for any intervening extraordinary meeting. UN 9 - يطلب من الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف انتخاب رئيس وتسعة نواب للرئيس، يعمل أحدهم بصفة مقرر، ليكونوا مكتب الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، بما في ذلك لأي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more