"استجابة الإدارة" - Translation from Arabic to English

    • management response
        
    • management responds
        
    • responsiveness of management to
        
    • management responses
        
    • management's response
        
    • response of management
        
    • Department's response
        
    Management response: recommendation accepted. Forum sessions have evolved into large events that are complicated and costly to organize. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: تطورت دورات المنتدى لتصبح مناسبات كبيرة تتسم بالتعقيد ويتطلب تنظيمها تكاليف باهظة.
    Wherever possible, a note on the management response and use of the evaluation is also included. UN وقد أُدرجت فيه أيضا مذكرة بشأن استجابة الإدارة واستخدام التقييم، كلما أمكن ذلك.
    There is now a streamlined process of developing a management response to independent evaluations, including a time frame and roles and responsibilities. UN وتوجد الآن عملية مبسطة لإعداد استجابة الإدارة للتقييمات المستقلة، بما في ذلك تحديد الإطار الزمني والأدوار والمسؤوليات.
    At the decentralized level, concerted efforts are required to institutionalize the management response system. UN وعلى الصعيد اللامركزي، هناك حاجة لتضافر الجهود من أجل إضفاء السمة المؤسسية على نظام استجابة الإدارة.
    23. Encourages the Secretary-General to ensure that management responds to requests of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services in a timely manner; UN 23 - تشجع الأمين العام على أن يكفل استجابة الإدارة لطلبات مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة في حينها؛
    management response to the evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab States region UN استجابة الإدارة لتقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في منطقة الدول العربية
    Furthermore, EVA monitors the management response to evaluations and ensures the effective dissemination of lessons learned. UN بالإضافة إلى ذلك، يرصد فريق التقييم مدى استجابة الإدارة للتقييمات ويسهر على تعميم الدروس المستخلصة.
    management response to the independent review of the UNDP evaluation policy UN استجابة الإدارة للاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Management response: UNDP senior management is fully committed to improving the decentralized evaluation function. UN استجابة الإدارة: تلتزم الإدارة العليا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتحسين وظيفة التقييم اللامركزي.
    Management response: UNDP agrees with this recommendation. UN استجابة الإدارة: يوافق برنامج الأمم المتحدة على ما جاء في هذه التوصية.
    Management response: We propose the following revisions to the policy: UN استجابة الإدارة: نقترح التنقيحات التالية للسياسة:
    Management response: The Evaluation Office is introducing new approaches to assessment of development results. UN استجابة الإدارة: يستحدث مكتب التقييم نُهُجا جديدة لتقييم نتائج التنمية.
    Management response: All regional service centres are an integral part of their respective regional bureau. UN استجابة الإدارة: جميع مراكز الخدمات الإقليمية جزء لا يتجزأ من مكاتبها الإقليمية.
    Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    Wherever possible, a note on the management response and use of the evaluations is also included. UN كما يتضمن، عند الاقتضاء، مذكرة بشأن استجابة الإدارة واستخدام التقييمات.
    Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    23. Encourages the Secretary-General to ensure that management responds to requests of the Ombudsmen and Mediation Services in a timely manner; UN 23 - تشجع الأمين العام على أن يكفل استجابة الإدارة لطلبات أمين المظالم وخدمات الوساطة في حينها؛
    10. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, lack of responsiveness of management to the needs of the capital master plan and other factors that have contributed to delays in the implementation of the capital master plan and the projected budget overrun, and to include this information in his sixth annual progress report; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن التأخيرات وعدم استجابة الإدارة لاحتياجات المخطط العام لتجديد مباني المقر وغير ذلك من العوامل التي ساهمت في حدوث تأخير في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتجاوز الميزانية المتوقعة، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي السادس؛
    UNDP management has demonstrated its commitment to the systematic presentation of management responses to independent evaluations. UN وأبدت إدارة البرنامج الإنمائي التزامها بأن تعرض بصورة منهجية استجابة الإدارة للتقييمات المستقلة.
    In addition, it has resulted in increased cooperation between OIOS and mission management, particularly regarding the exchange of information that is necessary to facilitate management's response to serious misconduct and to take preventive action, when appropriate. UN وبالإضافة إلى ذلك أسفر هذا عن زيارة التعاون بين المكتب وبين إدارة البعثات ولا سيما فيما يتعلق بتبادل المعلومات الضرورية لتسهيل استجابة الإدارة لحالات سوء السلوك الخطيرة من أجل اتخاذ إجراءات وقائية عند الاقتضاء.
    7. The Oversight Committee shall advise the Secretary-General on the response of management to the recommendations made by oversight bodies and on the manner in which the implementation of those recommendations can have the greatest impact. UN 7 - تقدم لجنة الرقابة المشورة إلى الأمين العام بشأن استجابة الإدارة لتوصيات هيئات الرقابة وبشأن الطريقة التي يمكن بها تحقيق أبلغ الأثر في تنفيذ تلك التوصيات.
    The incumbent will also assist in the Department's efforts to strengthen accountability and provide capacity to track policy initiatives and monitor the quality of policy formulation and implementation, as well as coordinate the Department's response on reports of the Secretary-General. UN كما سيسهم شاغل الوظيفة في جهود الإدارة الرامية إلى تعزيز المساءلة وتوفير القدرة اللازمة لتتبع المبادرات المتصلة بالسياسات ورصد نوعية الصياغة والتنفيذ لهذه السياسات، بالإضافة إلى تنسيق استجابة الإدارة لتقارير الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more