"استجابة للمقرر" - Translation from Arabic to English

    • in response to decision
        
    • in responding to decision
        
    • responded to decision
        
    • in response to the decision
        
    • responds to decision
        
    V. Measures taken by the Secretariat in response to decision IDB.34/Dec.6 UN خامسا- التدابير التي اتخذتها الأمانة استجابة للمقرر م ت ص-34/م-6
    in response to decision 2012/3, the following five areas are specifically addressed: UN 10 - استجابة للمقرر 2012/3، يجري تحديدا تناول المجالات الخمسة التالية:
    4. Following is a summary of the key provisions of those proposed regulations that have been reformulated in response to decision 94/32. UN ٤ - فيما يلي موجز لﻷحكام اﻷساسية مــن القواعـــد المقترحــة التي أعيدت صياغتها استجابة للمقرر ٩٤/٣٢.
    In total, therefore, 23 parties provided information in response to decision XXV/5. UN وبذلك قدم ما مجموعه 23 طرفاً معلومات استجابة للمقرر 25/5.
    Does not prejudge the content of the outcome of negotiations undertaken in the context of the AWG-KP in responding to decision 1/CMP.1; UN (ب) لا تنطوي على حكم مسبق على محتوى نتائج المفاوضات المجراة في سياق الفريق العامل المخصص استجابة للمقرر 1/م أإ-1؛.
    At the time of drafting the present addendum, volume 2, containing the report of the task force established in response to decision XXIV/7, on additional information on alternatives to ozonedepleting substances, was not yet available. UN 4 - أما المجلد 2، والذي يحتوي على تقرير فرقة العمل المنشأة استجابة للمقرر 24/7، بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل للمواد المستنفدة للأوزون، لم يكن متاحاً حتى وقت صياغة هذه الإضافة.
    Noting with appreciation the report provided by the Ozone Secretariat in response to decision XXIII/11, UN إذ يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المقدم من أمانة الأوزون استجابة للمقرر 23/11،
    Reports on the implications of the global food crisis for UNIDO's programmatic activities and the measures taken by the Secretariat in response to decision IDB.34/Dec.6. UN يفيد هذا التقرير عن تداعيات أزمة الغذاء العالمية على أنشطة اليونيدو البرنامجية وعن التدابير التي اتخذتها الأمانة استجابة للمقرر م ت ص - 34/م-6.
    Resource constraints Measures taken by the Secretariat in response to decision IDB.34/Dec.6 UN التدابير التي اتخذتها الأمانة استجابة للمقرر م ت ص-34/م-6
    Noting the Article 14 study carried out in response to decision VII/40, UN وإذ يحيط علماً بالدراسة التي أجريت على المادة 14 استجابة للمقرر 7/40،
    Table 2 provides an overview of activities carried out in response to decision OEWG-IV/15. UN ويقدم المرفق 2 عرضاً عاماً للأنشطة المنفذة استجابة للمقرر 4/15.
    Noting the Article 14 study carried out in response to decision VII/40, UN وإذ يشير إلى الدراسة بشأن المادة 14 التي تمت استجابة للمقرر 7/40،
    Noting the interim report jointly prepared by the Treasurer and the Secretariat of the Multilateral Fund on the implementation of the fixed-exchange-rate mechanism in response to decision XI/6, UN إذ يحيط علماً بالتقرير المؤقت الذي إشترك في إعداده أمين الخزانة وأمانة الصندوق متعدد الأطراف بشأن تنفيذ آلية سعر الصرف الثابت للعملات استجابة للمقرر 11/6،
    Noting with appreciation the report of the Executive Committee in response to decision X/14 on process agents, UN إذ يلاحظ مع التقدير تقرير المدير التنفيذي المعد استجابة للمقرر 10/14 بشأن عوامل التصنيع،
    The paper had been submitted in response to decision 99/4. UN وقد قُدمت هذه الورقة استجابة للمقرر 99/4.
    The present report is submitted to the Governing Council to provide an update on progress in the consultative process on financing options for chemicals and wastes initiated in response to decision SS.XI/8. UN يُعرْض هذا التقرير على مجلس الإدارة لتزويده بمعلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز في العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات التي بدأت استجابة للمقرر
    Only Spain has submitted information in response to decision XVII/12. UN وقدمت إسبانيا فقط معلومات استجابة للمقرر 17/12.
    The report of the Executive Committee in response to decision XVII/6 is contained in document UNEP/OzL.Pro.WG.1/29/4. UN وتقرير اللجنة التنفيذية استجابة للمقرر 6/XVII مضمَّن في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/29/4.
    Views submitted by Parties in response to decision VI/41, paragraph 24, on the scale of assessments for the Basel Convention Trust Fund UN الآراء التي أبدتها الأطراف استجابة للمقرر 6/41، الفقرة 24، بشأن جدول المساهمات في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل
    Does not prejudge the content of the outcome of negotiations undertaken in the context of the AWG-KP in responding to decision 1/CMP.1; UN (ب) لا تنطوي على حكم مسبق على محتوى نتائج المفاوضات المجراة في سياق الفريق العامل المخصص استجابة للمقرر 1/م أإ-1؛
    Noting with appreciation volume 2 of the 2013 progress report of the Technology and Economic Assessment Panel, which responded to decision XXIV/7, UN إذ يشير مع التقدير إلى المجلد الثاني من التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2013 المقدم استجابة للمقرر 24/7،
    He briefly described the technical assistance activities that had been undertaken in response to the decision. UN ووصف بإيجاز أنشطة المساعدة التقنية التي تم الاضطلاع بها استجابة للمقرر.
    The report responds to decision 17/2, adopted by the High-level Committee on South-South Cooperation at its seventeenth session in 2012. UN والتقرير مقدم استجابة للمقرر 17/2 الذي اتخذته اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السابعة عشرة في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more