A request for updated information on the complainant's case was sent to the State party in April 2011. Cases | UN | وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب للحصول على ما استجد من معلومات عن قضية صاحب الشكوى. |
A request for updated information on the complainants' cases was sent to the State party in April 2011. | UN | وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب للحصول على ما استجد من معلومات عن القضيتين. |
It presents updated information on the activities of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. | UN | وهي تعرض ما استجد من معلومات عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب. |
67. To enhance awareness and ensure the uniform application of established and standardized safety and security policies, the Department has made available, through its web portal, up-to-date information on security policies and guidelines. | UN | ٦٧ - وسعيًا إلى تعزيز الوعي وكفالة التطبيق الموحد لسياسات السلامة والأمن المستقرة والموحّدة، أتاحت الإدارة، من بوابة موقعها الشبكي، أحدث ما استجد من معلومات عن السياسات والمبادئ التوجيهية الأمنية. |
The report provides an update on the activities of my Special Representative for Iraq, as well as operational and security matters. | UN | ويعرض التقرير ما استجد من معلومات عن الأنشطة التي قام بها ممثلي الخاص للعراق، فضلا عن المسائل التشغيلية الأمنية. |
Please provide updated information on the status of this document. | UN | يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عن وضع هذه الوثيقة. |
Please provide updated information on the outcomes of this evaluation. | UN | يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عن نتائج هذا التقييم. |
Please provide updated information on measures taken to achieve this goal. | UN | يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عن التدابير المتخذة لتحقيق هذا الهدف. |
A request for updated information on the complainant's case was sent to the State party in April 2011. | UN | وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب تدعوها فيها إلى تقديم ما استجد من معلومات عن قضية صاحب الشكوى. |
A request for updated information on the complainant's case was sent to the State party in April 2011. | UN | وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب لدعوتها إلى تقديم ما استجد من معلومات عن قضية صاحبة الشكوى. |
1. The present addendum contains updated information on the first meeting of the Preparatory Committee for the World Summit on the Information Society. | UN | 1 - تتضمن هذه الإضافة آخر ما استجد من معلومات عن الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
They offered the opportunity to provide updated information on CPC changes to countries and to seek feedback from countries on their experiences with the CPC or other product classifications. | UN | وقد أتاحت الفرصة لتزويد البلدان بآخر ما استجد من معلومات عن التغييرات في التصنيف المركزي للمنتجات لاستقاء معلومات من البلدان عن تجاربها مع هذا التصنيف أوغيره من نظم تصنيف المنتجات. |
4. Opening this agenda item, the Director of Communication and Information drew attention to updated information on the situation in 2003 as contained in document EC/53/SC/CRP.14. | UN | 4- افتتح هذا البند مدير شعبة الاتصالات والإعلام، فَوَجَّه الأنظار إلى بيان عن آخر ما استجد من معلومات عن الحالة في عام 2003، يرد في الوثيقة EC/53/C/CRP.14. |
The report provides updated information on work related to the development and implementation of international statistical classifications in various fields and describes the work carried out by the Expert Group on the coordination of classifications work and the international family of economic and social classifications. | UN | ويتضمن هذا التقرير آخر ما استجد من معلومات عن العمل المتعلق بوضع التصنيفات الإحصائية الدولية في مختلف المجالات وتنفيذها، ويصف العملَ الذي يضطلع به فريق الخبراء في مجال تنسيق الأنشطة المتعلقة بالتصنيفات والأسرة الدولية للتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية. |
I have the honour to enclose herewith updated information on the current status of the implementation of the Minsk arrangements (see annex). | UN | يشرفني أن أرفق طيه آخر ما استجد من معلومات عن الحالة الراهنة لتنفيذ ترتيبات مينسك (انظر المرفق). |
It delivered up-to-date information on farmers' achievement in protecting the environment through sustainable agricultural practices. | UN | إذ قدمت هذه الحملة آخر ما استجد من معلومات عن إنجازات المزارعين في مجال حماية البيئة من خلال استخدامهم ممارسات زراعية مستدامة. |
:: Program planning for increasing male involvement is impeded by a lack of up-to-date information on male attitudes, knowledge and practices related to family planning and reproductive health. | UN | :: ومما يعيق تخطيط البرامج الرامية إلى زيادة مشاركة الذكور انعدام آخر ما استجد من معلومات عن مواقف الذكور ومعارفهم وممارساتهم المرتبطة بتنظيم الأسرة والصحة الإنجابية. |
The report provides up-to-date information on water supply and sanitation coverage around the world, evaluates the progress made in attaining the ultimate goal of providing safe water supply and sanitation for all, and provides proposals for further actions. | UN | ويقدم التقرير أحدث ما استجد من معلومات عن إمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي في العالم، ويقيِّم التقدم المحرز في تحقيق الهدف النهائي لتوفير إمدادات مياه مأمونة ومرافق صرف صحي للجميع، ويقدم مقترحات لاتخاذ إجراءات أخرى. |
The present report provides an update on the settlements and highlights additional concerns. | UN | أما هذا التقرير فيوفّر آخر ما استجد من معلومات عن المستوطنات، ويسلّط الضوء على مخاوف إضافية. |
This report is divided into two parts; the first one briefly describes new developments in the evaluation function while the second part offers an update of ongoing evaluation projects, clustered by thematic priorities. | UN | وهذا التقرير مقسم إلى جزأين؛ يسرد جزؤه الأول بإيجاز التطورات الجديدة في مهمة التقييم، أما الثاني فيقدم ما استجد من معلومات عن مشاريع التقييم التي تنفذ حالياً، مصنفةً حسب أولوية الموضوع. |
24. The Board was updated on the situation of field presences in the Africa region. | UN | 24- أُبلغ مجلس الأمناء بما استجد من معلومات عن حالة البعثات الميدانية في منطقة أفريقيا. |