"استجوابات" - Translation from Arabic to English

    • interrogations
        
    • interviews
        
    • interrogation
        
    • questioning
        
    • 's interrogatories
        
    • interrogatories from
        
    • videotaping
        
    The interrogations by the police inquiry officers continued in the absence of a lawyer and investigator, and no reports of interrogations were drawn up. UN واستمرت استجوابات ضباط التحقيق له دون حضور محامٍ أو محقق، ودون تدوين محاضر هذه الاستجوابات.
    During long interrogations, he was questioned about the military group he had joined in Lebanon, and was forced to confess his guilt. UN وخلال استجوابات مطولة، سئل عن المجموعة العسكرية التي انضم إليها في لبنان، وأُجبر على الاعتراف بجرائمه.
    CPT further recommended that: (v) the Cypriot authorities ensure that a code of conduct for police interrogations is introduced without further delay. UN وأوصت اللجنة بأن: `5` تكفل السلطات القبرصية وضع مدونة لقواعد السلوك في استجوابات الشرطة دون أي تأخير.
    In the interviews with senior managers, this emerged as a critical issue for three programmes, all of which provide extrabudgetary funding to OIOS for internal oversight services. UN وبرزت تلك المسألة في استجوابات كبار المديرين بوصفها مسألة حرجة في ثلاثة برامج، تقدم كلها دعما إلى المكتب من خارج الميزانية، لخدمات الرقابة الداخلية.
    Nevertheless, the low number of UNICEF RCs is cause for concern and interviews with those who have served in this function will provide guidance for increasing interest among staff. UN ومع ذلك فإن العدد المنخفض للمنسقين المقيمين التابعين لليونيسيف يبعث على القلق، وستكون استجوابات من تولوا هذه المهمة وسيلة يُهتدى بها لزيادة اهتمام الموظفين بهذه المهمة.
    And this is the nicest interrogation room I've ever been in. Open Subtitles وهذه أجمل غرفة استجوابات رأيتها في حياتي
    The police can, however, investigate this by questioning. UN على أن الشرطة يمكنها التحقيق في ذلك بإجراء استجوابات.
    The claimants responded to the Panel's interrogatories with additional information. UN ورد أصحاب المطالبات على استجوابات الفريق بمعلومات إضافية.
    According to CNDH's findings, the authorities had failed to interview witnesses to the massacre and had not conducted proper interrogations of the police officers involved in the operation. UN واستناداً إلى النتائج التي توصلت إليها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، لم تجر السلطات مقابلات مع شهود المذبحة ولم تجر استجوابات بحسب الأصول لرجال الشرطة المشاركين في العملية.
    After intense interrogations, Mr. Abedini was placed under house arrest at his parents' home in Tehran. UN وبعد استجوابات مكثفة، وُضع السيد عابديني رهن الإقامة الجبرية في منزل والديه بطهران.
    The interrogations by the police inquiry officers continued in the absence of a lawyer and investigator, and no reports of interrogations were drawn up. UN واستمرت استجوابات المحققين التابعين للشرطة له دون حضور محامٍ أو محقق، ودون تدوين محاضر هذه الاستجوابات.
    The ISA operated in accordance with the ruling of the High Court of Justice, and especially the ruling from 1999 concerning ISA interrogations, forbidding any use of physical pressure. UN وتعمل هذه الوكالة وفقاً لأحكام محكمة العدل العليا، وبالأخص الحكم الصادر في عام 1999 بشأن استجوابات وكالة الأمن الإسرائيلية، الذي يحظر أي استخدام للضغط البدني.
    M.A.F. was subjected to violence and torture during interrogations by the Libyan security forces in January 2001 and again in November 2002, when police broke his nose. UN للعنف والتعذيب أثناء استجوابات أجرتها معه قوات الأمن الليبية في كانون الثاني/يناير 2001 ومرة أخرى في تشرين الثاني/ نوفمبر 2002، عندما كسرت الشرطة أنفه.
    M.A.F. was subjected to violence and torture during interrogations by the Libyan security forces in January 2001 and again in November 2002, when police broke his nose. UN للعنف والتعذيب أثناء استجوابات أجرتها معه قوات الأمن الليبية في كانون الثاني/يناير 2001 ومرة أخرى في تشرين الثاني/ نوفمبر 2002، عندما كسرت الشرطة أنفه.
    A total of 66 face-to-face interviews and more than 10 telephone interviews were conducted. UN وأًجري ما مجموعه 66 استجوابا وجها لوجه، وأكثر من 10 استجوابات هاتفية.
    Based on its interviews and analysis of documentation made available, the team has many doubts about the effective discharge of these responsibilities. UN وتخامر الفريق، استنادا الى ما أجراه من استجوابات وتحليل، شكوك عديدة بشأن النهوض الفعال بهذه المسؤوليات.
    Possible suspect interviews, case leads, dead ends from the disappearances. Open Subtitles استجوابات المشتبه بهم، أدلة القضايا، وطريق مسدود في كل القضايا.
    I have six more interviews to go, and then I will reveal what I know. Open Subtitles عندي ستة استجوابات أخرى ثم سأكشف بعدها ما أعرف
    This was manifested in the refusal to allow the Special Rapporteur to inspect offices on the premises of the Ministry of the Interior where abusive interrogation had invariably taken place according to the findings in his report on the previous mission. UN ويبرز ذلك في رفض تمكين المقرر الخاص من تفتيش مكاتب مقر وزارة الداخلية التي جرت فيها استجوابات مهينة بصفة منتظمة وفقاً للاستنتاجات الواردة في تقريره عن البعثة السابقة.
    Lastly, insofar as the State party indicated that the judicial police, under the supervision of the prosecutor's office, has introduced a procedure for recording on video the interrogation of persons suspected of terrorism, it should also ensure that such recordings are made available to the defence attorneys. UN وأخيراً، ما دامت الدولة الطرف ذكرت أن الشرطة القضائية قد أنشأت، تحت إشراف النيابة العامة، إجراء لتسجيل استجوابات الأشخاص الذين يشتبه في صِلتهم بالإرهاب تسجيلاً بواسطة الفيديو، فينبغي لها أيضاً أن تضمن إتاحة هذه التسجيلات لمحامي الدفاع.
    Interrupt periods of questioning by periods of rest, all of which shall be mentioned in the record and signed by the detainee, on pain of nullity; UN إجراء استجوابات تتخللها فترات راحة، وتدون هذه وتلك في المحضر ويوقع عليها المعني بالمحضر وإلا كانت التحقيقات لاغية؛
    The claimants responded to the Panel's interrogatories with additional information. UN ورد أصحاب المطالبات على استجوابات الفريق بمعلومات إضافية.
    In its reply to interrogatories from the Panel, Enka sought to increase this claim element to US$136,131,239. UN ٤٤١- وحاولت الشركة، في ردها على استجوابات الفريق، زيادة عنصر المطالبة هذا إلى ٩٣٢ ١٣١ ٦٣١ دولاراً.
    Numerous interlocutors stressed that the audio- or videotaping of all interrogations of Palestinian prisoners would be an important step towards preventing torture and other forms of ill-treatment. UN وأكد العديد من المحاورين أن إجراء تسجيلات صوتية أو بالفيديو لجميع استجوابات السجناء الفلسطينيين ستكون خطوة هامة نحو منع التعذيب وغيره من أشكال سوء المعاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more