"استحداث آلية" - Translation from Arabic to English

    • develop a mechanism
        
    • development of a mechanism
        
    • introduce a mechanism
        
    • developing a mechanism
        
    • creation of a mechanism
        
    • mechanism for
        
    • mechanism and
        
    With regard to private commercial debt, it was important to develop a mechanism that would create a balance between the responsibility of debtors and creditors. UN وفيما يتعلق بالديون التجارية الخاصة، يعتبر من اﻷهمية استحداث آلية توجد توازنا بين مسؤولية المدينين والدائنين.
    International assistance agencies both within and outside the United Nations system had worked together to develop a mechanism for assisting those persons, and UNHCR had been designated as the leading agency for the mechanism. UN وقد عملت معاً وكالات المساعدة الدولية، سواء داخل منظومة الأمم المتحدة أو خارجها، من أجل استحداث آلية لمساعدة هؤلاء الأشخاص، وتم تعيين مفوضية شؤون اللاجئين بوصفها الوكالة القيادية لهذه الآلية.
    Regional initiative for the development of a mechanism to follow up the implementation of the Millennium Development Goals related to water and sanitation in the Arab region UN المبادرة الإقليمية من أجل استحداث آلية لمتابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالماء والصرف الصحي في المنطقة العربية
    Singapore called for the development of a mechanism that would include the voluntary declarations by Member States of weapons collected and destroyed as well as information provided by States on legitimate dealers and prosecuted traffickers. UN ودعت سنغافورة إلى استحداث آلية تشمل البيانات الطوعية للدول الأعضاء عن الأسلحة المجمعة والمدمرة فضلا عن المعلومات التي تقدمها الدول بشأن التجار الشرعيين والمتَّجرين بصفة غير مشروعة الذين جرت مقاضاتهم.
    It was thus proposed to introduce a mechanism similar to the one that pertains to salaries of staff in the Professional and higher categories, namely, a net base salary with a corresponding post adjustment amount per index point equal to 1 per cent of net base salary at each level and step of the salary scale. UN ومن ثَم اقتُرحَ استحداث آلية شبيهة بتلك المستخدمة في مرتبات الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، أي تحديد مرتب أساسي صاف مع تسوية مقر العمل المقابلة له محسوبة على أساس أن النقطة القياسية تساوي 1 في المائة من المرتب الأساسي الصافي لكل رتبة وكل درجة من رتب ودرجات جدول المرتبات.
    The final document of the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V fully contributed to the effective implementation of that Protocol, in particular in developing a mechanism to facilitate consultation, cooperation and assistance. UN وقد أسهمت الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول للأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس، مساهمة كاملة في التنفيذ الفعال للبروتوكول، ولا سيما في استحداث آلية لتيسير التشاور والتعاون والمساعدة.
    The need to further develop a mechanism to increase general-purpose funds was recognized. UN وسُلّم بالحاجة إلى المضي في استحداث آلية لزيادة الأموال العامة الغرض.
    develop a mechanism for an interactive and thematic data/metadata network UN :: استحداث آلية لإيجاد شبكة تفاعلية ومواضيعية من البيانات والبيانات الوصفية؛
    It urges the State party to develop a mechanism for measuring the poverty level and to monitor it closely. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على استحداث آلية لقياس مستوى الفقر ورصد هذه الآلية عن كثب.
    It urges the State party to develop a mechanism for measuring the poverty level and to monitor it closely. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على استحداث آلية لقياس مستوى الفقر ورصد هذه الآلية عن كثب.
    The first step, to develop a mechanism for evaluating supplier performance, has been done and is incorporated in the new Procurement Manual. UN تم إنجاز الخطوة الأولى المتمثلة في استحداث آلية لتقييم أداء الموردين وإدماجها في الدليل الجديد للمشتريات.
    1.3 develop a mechanism for an interactive and thematic data/metadata network. UN 1-3 استحداث آلية لإيجاد شبكة بيانات وبيانات وصفية تفاعلية ومواضيعية.
    Communication strategy: development of a mechanism for an interactive and thematic data/metadata network (THEMANET) UN استراتيجية الاتصال: استحداث آلية لشبكة بيانات/بيانات وصفية تفاعلية ومواضيعية (THEMANET)
    Communication strategy: development of a mechanism for an interactive and thematic data/metadata network (THEMANET) UN استراتيجية الاتصال: استحداث آلية لشبكة بيانات/بيانات وصفية تفاعلية ومواضيعية (THEMANET)
    Communication strategy: development of a mechanism for an interactive and thematic data/metadata network (THEMANET) UN استراتيجية الاتصال: استحداث آلية لإيجاد تفاعلية ومواضيعية من البيانات/البيانات الوصفية (THEMANET)
    Other significant developments include the increasing institutionalization of the peacekeeping capacity of the Economic Community of West African States (ECOWAS), which is working towards the development of a mechanism for prevention, management and resolution of conflict, in order to enhance its ability to contribute to the promotion of stability within the region. UN ومن التطورات الهامة اﻷخرى، زيادة القدرة المؤسسية لحفظ السلام لدى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا التي تعمل على استحداث آلية لمنع النزاعات وإدارتها وتسويتها، من أجل تعزيز مقدرتها على اﻹسهام في تعزيز الاستقرار داخل المنطقة.
    (k) introduce a mechanism to enable the Appeals Tribunal to address nonmeritorious appeals more expeditiously (ibid., para. 239); UN (ك) استحداث آلية لتمكين محكمة الاستئناف من النظر في الطعون غير الوجيهة بشكل أسرع (المرجع نفسه، الفقرة 239)؛
    (k) introduce a mechanism to enable the Appeals Tribunal to address nonmeritorious appeals more expeditiously (para. 239); UN (ك) استحداث آلية لتمكين محكمة الاستئناف من النظر في الطعون غير الوجيهة بشكل أسرع (الفقرة 239)؛
    Bearing in mind the multilateral monitoring mechanism, Argentina believes that it is advisable to consider the possibility of developing a mechanism to follow up the implementation of the future convention. UN 14- تعتقد الأرجنتين، وهي تضع في اعتبارها آلية الرصد المتعددة الأطراف، أنه من المستصوب النظر في امكانية استحداث آلية لمتابعة تنفيذ الاتفاقية المقبلة.
    Some delegations supported the creation of a mechanism to help pair the needs of small island developing States with donor resources, to help small island developing States in accessing available financing. UN وأيد بعض الوفود استحداث آلية للمساعدة على المواءمة بين احتياجات تلك الدول والموارد التي يوفرها المانحون من أجل مساعدة تلك الدول في الحصول على التمويل المتاح.
    That would help us to create a genuine mechanism for accountability, founded on Article 24 of the Charter. UN ومن شأن ذلك أن يساعدنا على استحداث آلية أصلية للمساءلة على أساس المادة 24 من الميثاق.
    Introduction of central review mechanism and occupational group management UN استحداث آلية الاستعراض المركزية وإدارة الفئات المهنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more