"استحدث في" - Translation from Arabic to English

    • introduced in
        
    • developed in
        
    • created in
        
    • introduced into
        
    • had been developed within
        
    • developed at
        
    • was introduced
        
    • been introduced
        
    The new passport introduced in 2000 contains sophisticated security features to prevent counterfeiting, forgery and fraudulent use. UN ويتضمن جواز السفر الجديد الذي استحدث في عام 2000 ميزات أمنية متطورة لمنع التزوير والتزييف والاستخدام الاحتيالي.
    He did not believe that the notion of proportionality introduced in 1999 extended to the nature of the threat. UN وقال إنه لا يعتقد أن مفهوم التناسبية الذي استحدث في عام 1999 يشمل طبيعة التهديد.
    The change introduced in the functional relationship between Headquarters and field offices should enable UNIDO to respond more effectively to the requirements of developing countries and countries with economies in transition. UN ومن شأن التغيير الذي استحدث في العلاقة الوظيفية بين المقر والمكاتب الميدانية أن يمكِّن اليونيدو من الاستجابة بفعالية أكبر لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Australian companies are at the forefront of this research, and I am proud to note that a new form of mine detector developed in Australia is already in use in Cambodia. UN والشركــات الاستراليــة فــي طليعة هذه اﻷبحاث، وأنا فخور بأن نوعــا جديــدا مــن أجهزة الكشف عن اﻷلغام قد استحدث في استراليا وهو يستخدم اﻵن في كمبوديا.
    created in 1984, it engages in research, training and family planning services. UN استحدث في عام ٤٨٩١، وهو يقوم باﻷبحاث والتدريب وخدمات تنظيم اﻷسرة.
    A definition of the term " work of equal value " has been introduced into the Act. UN 25 - فقد استحدث في القانون تعريف لمصطلح " العمل المتساوي الأجر " .
    Reference was made to the pilot programme that had been developed within the framework of the recommendations of the Open-ended Intergovernmental Meeting of Experts on Possible Mechanisms to Review Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. UN 46- وأُشير إلى البرنامج التجريبي الذي استحدث في إطار توصيات اجتماع الخبراء الحكوميين الدوليين المفتوح المشاركة المعني بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    A single procedure for obtaining, registering and owning hunting weapons has been introduced in Turkmenistan. UN وقد استحدث في تركمانستان إجراء موحد لحيازة وتسجيل وامتلاك أسلحة الصيد.
    An e-Governance system had been introduced in the public administration system. Internet services had been made accessible to citizens and educational institutions had been connected to the internet network. UN وأضاف أن نظام الإدارة الإلكترونية قد استحدث في نظام الإدارة العامة وأن خدمات الإنترنت قد أصبحت متاحة للمواطنين وأنه قد تم ربط المؤسسات التعليمية بشبكة الإنترنت.
    In 2000, they continued to focus on implementing the strategic orientation introduced in 1998 to strengthen capacity-building and partnership development. UN وقد واصلت هذه الأنشطة في عام 2000، التركيز على تنفيذ التوجيه الاستراتيجي الذي استحدث في عام 1998 لتعزيز بناء القدرات وتطوير الشراكات.
    The most common market structure reform introduced in the water and sanitation sector is horizontal unbundling. UN ٨٣- يعتبر فض الترابط اﻷفقي هو أشيع ما استحدث في قطاع المياه والتصحاح من اصلاحات لهيكل السوق.
    The population in areas covered by the Family Health Programme-PSF, introduced in the first half of the 1990s, totalled 51 million in 2001. UN وبلغ إجمالي عدد السكان المقيمين في المناطق المشمولة ببرنامج الصحة الأسرية الذي استحدث في النصف الأول من التسعينات، 514 مليون نسمة في عام 2001.
    22. Finally, as part of Releases 2 and 3, the first part of the education grant processing (advances) was introduced in June 1997. UN ٢٢ - وأخيرا، استحدث في حزيران/يونيه ١٩٩٧، كجزء من اﻹصدارين ٢ و ٣، الجزء اﻷول من عملية تجهيز منحة التعليم )السلف(.
    In the Caribbean, regional industrial development is promoted by CARICOM using the CARICOM Industrial Programming Scheme introduced in 1988 for promoting and integrating industry. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، يتولى الاتحاد الكاريبي تعزيز التنمية الصناعية الاقليمية بالاستعانة بمشروع البرمجة الصناعية للاتحاد الذي استحدث في عام ١٩٨٨ لتعزيز الصناعة وتحقيق التكامل في هذا المجال.
    Moreover, the electronic registry system introduced in the Republic of Korea was diametrically opposed to the earlier proposals by his delegation for an electronic record subject to control. UN وأضاف أن نظام السجل الإلكتروني الذي استحدث في جمهورية كوريا يتعارض كل التعارض مع الاقتراحات السابقة التي قدمها وفده بشأن سجلات إلكترونية تخضع للمراقبة.
    The quite complex, but flexible and focused structure of working and drafting groups developed in the first part of the session has got us off to a fair start. UN وإن هيكل أفرقة العمل والصياغة البالغ التعقيد والبالغ المرونة والتركيز مع ذلك، والذي استحدث في الجزء اﻷول من هذه الدورة جعلنا نبدأ بداية مرضية.
    There are two methods to achieve this: the method developed in France of solvent extraction; and the process of ion exchange used in Japan. UN وثمة أسلوبان لتحقيق تلك الغاية، وهما: أسلوب الاستخلاص بالمذيبات الذي استحدث في فرنسا؛ وعملية التبادل الأيوني المستخدمة في اليابان.
    developed in the 1990s to limit the collateral impact of economic sanctions, these are intended to put pressure on specific individuals or limit their ability to undermine international peace and security, such as through financing terrorism. UN وكان هذا الإجراء قد استحدث في عقد التسعينيات للتخفيف من الآثار التبعية المترتبة على فرض الجزاءات الاقتصادية، والمراد منه الضغط على أفراد بعينهم أو الحد من قدرتهم على تقويض السلام والأمن الدوليين بسبل منها على سبيل المثال تمويل الإرهاب.
    The new sense of partnership created in Monterrey involves the international community as a whole in the search for development. UN يشترك المجتمع الدولي بأسره في هذا الشعور الجديد بالشراكة الذي استحدث في مونتيري بحثا عن التنمية.
    Samples were collected to compare the communities found in different nodule provinces and also to monitor the recovery of a mining track created in 1978. UN وقد جُمعت عينات لمقارنة الأحياء الموجودة في مناطق عقيدات مختلفة وكذلك لرصد عودة مسار تعدين، كان قد استحدث في عام 1978، إلى وضعه السابق.
    In March 2005 it had introduced into its Parliament a bill which provided powers to establish phase-out schedules and bans and also quotas to ensure compliance with the reduction schedule established in the Protocol. UN وأنه في آذار/مارس 2005 كان قد استحدث في البرلمان قانون يعطي صلاحيات بوضع جداول زمنية للتخلص التدريجي وحظر وحصص لضمان الامتثال للجدول الزمني الخاص بالتخفيض الذي وضعه البروتوكول.
    Some speakers referred to the voluntary pilot programme that had been developed within the framework of the recommendations of the Open-ended Meeting of Experts on Possible Mechanisms to Review Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto held in Vienna on 25 and 26 January 2010. UN 65- وأشار بعض المتكلمين إلى البرنامج التجريـبي الطوعي الذي استحدث في إطار توصيات اجتماع الخبراء المفتوح العضوية المعني بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، الذي عُقد في فيينا يومي 25 و26 كانون الثاني/يناير 2010.
    Both assessments used the space debris simulation (SDS) software model, which was developed at Southampton under contract to DERA. UN واستخدم في التقديرين كليهما نموذج برامجيات محاكاة الحطام الفضائي، الذي استحدث في جامعة ساوثامبتون بموجب عقد مع ديرا.
    In this report, the goal of achieving sustainable development, locally and globally, was introduced as a general principle which should be applied in all political and administrative sectors, and ultimately, the society as a whole. UN وقد استحدث في هذا التقرير هدف تحقيق التنمية المستدامة، على المستويين المحلي والعالمي، بوصفه مبدأً عاماً ينبغي أن يطبق في كل القطاعات السياسية والادارية، ثم في المجتمع برمته في نهاية المطاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more