family benefits and a cash allowance for each child with a disability; | UN | استحقاقات الأسرة وبدل نقدي عن كل طفل معوق؛ |
In the revenue structure, the share of family benefits is more important for the larger families, although these families have the lowest revenues. | UN | ففي هيكل الدخل، يكون نصيب استحقاقات الأسرة أكثر أهمية بالنسبة للأسر الكبيرة، رغم أن هذه الأسر تتميز بأقل الدخول. |
Women's access to family benefits | UN | حصول المرأة على استحقاقات الأسرة |
family benefits are financed from the State budget, i.e. from the general State revenues. | UN | 289- وتمول استحقاقات الأسرة من ميزانية الدولة، أي من الإيرادات العامة للدولة. |
The Social Security Act that will encompass family benefit, pension etc. is in the process of establishment. | UN | وما زال قانون الضمان الاجتماعي الذي يشمل استحقاقات الأسرة والمعاشات التقاعدية في طريقه إلى الإنشاء. |
Outline of the strategy on family benefits evolution | UN | الخطوط العريضة لتطور استحقاقات الأسرة |
She also wondered whether family benefits were paid to the husband or to the wife and whether both spouses were eligible to have social allowances added to their salaries. | UN | وتتساءل أيضا عما إذا كانت استحقاقات الأسرة تُدفع للزوج أم للزوجة وعما إذا كان الزوجان يحق لهما إضافة علاوات اجتماعية إلى راتبيهما. |
With economic transition, a major restructuring of the welfare system resulted in means-testing of benefits and a decline in aggregate expenditure on family benefits. | UN | وفي ظل التحوّل الاقتصادي تمت عملية إعادة تشكيل رئيسية لنظام الرفاه فأفضت إلى اختبار لوسائل تقديم الاستحقاقات فضلاً عن انهيار في الإنفاق الكلي على استحقاقات الأسرة. |
79. Although there are no funds specifically for families, the family benefits from the Constituency Development Funds (CDFs) and the Constituency Bursary Fund (CBF). | UN | 79- ورغم أنه لا توجد أي صناديق خاصة لدعم الأسر، فإنها تحصل على استحقاقات الأسرة من الصناديق الإنمائية للدوائر الانتخابية وصندوق المنح المالية للطلاب على صعيد الدوائر الانتخابية. |
family benefits | UN | استحقاقات الأسرة |
family benefits | UN | استحقاقات الأسرة |
family benefits are paid to permanent and temporary residents of Estonia as well as to refugees and to their children in Estonia with the aim of compensating them for part of the costs associated with bringing up children. | UN | 274- وتدفع استحقاقات الأسرة للمقيمين في إستونيا بصفة دائمة وبصفة مؤقتة وكذلك للاجئين وأطفالهم في إستونيا بهدف تعويضهم عن جزء من تكاليف تنشئة أولادهم. |
family benefits | UN | استحقاقات الأسرة |
21. Please clarify whether women who work in the private sector enjoy the same rights regarding maternity leave and access to family benefits as those working in the public sector. | UN | 21 - يرجى بيان ما إذا كانت المرأة العاملة في القطاع الخاص تتمتع بنفس الحقوق فيما يتعلق بإجازة الأمومة والحصول على استحقاقات الأسرة مثلها في ذلك مثل المرأة العاملة في القطاع العام. |
The Labor and Employment Act 2007 ensures that women in the private sector enjoy all the rights regarding maternity leave and access to family benefits as those working in the public sector who are governed by the Bhutan Civil Service Rules and Regulations. | UN | ' 1` يكفل قانون الأيدي العاملة والتوظيف لعام 2007 للمرأة العاملة في القطاع الخاص أن تتمتع بجميع الحقوق المتعلقة بإجازة الأمومة والحصول على استحقاقات الأسرة مثلها مثل المرأة العاملة في القطاع العام التي تخضع للنظامين الإداري والأساسي للخدمة المدنية في بوتان. |
322. Both men and women are entitled to hold and enjoy properties and receive family benefits, bank loans and other forms of financial credits. | UN | 322 - يحق لكل من المرأة والرجل حيازة الممتلكات والتمتُّع بها والحصول على استحقاقات الأسرة والقروض المصرفية وسائر أشكال الائتمانات المالية. |
family benefits | UN | استحقاقات الأسرة |
The Committee was also concerned that family benefits had been drastically cut or abolished. | UN | وأعربت اللجنة عن قلقها من تخفيض استحقاقات الأسرة بشكل كبير أو من إلغائها تماماً(106). |
It recommended that Spain strengthen the system of family benefits and child allowances. | UN | وأوصت بأن تعزز إسبانيا نظام استحقاقات الأسرة وعلاوات الأطفال(108). |
Beneficiaries of the family benefit System: | UN | المستفيدون من نظام استحقاقات الأسرة : |
6.4 The State party further argues that the cancellation of the household benefits does not constitute discrimination as this measure equally affects working and retired persons. | UN | 6-4 وتزعم الدولة الطرف كذلك أن إلغاء استحقاقات الأسرة لا يمثل تمييزاً لأن هذا التدبير يؤثر في العاملين والمتقاعدين على حد سواء. |