"استحقاقات العجز" - Translation from Arabic to English

    • disability benefits
        
    • disability benefit
        
    • invalidity benefits
        
    • invalidity benefit
        
    • incapacity benefits
        
    • Incapacity Benefit
        
    Audit of United Nations Joint Staff Pension Fund disability benefits. UN مراجعة استحقاقات العجز في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    The cost of disability benefits is also expected to be quite low. UN ومن المتوقع أيضا أن تكون تكلفة استحقاقات العجز قليلة جدا.
    The General Assembly also wished to provide spousal and children's benefits, as well as disability benefits. UN وكانت الجمعية العامة تود أيضا توفير استحقاقات الأزواج والأبناء إلى جانب استحقاقات العجز.
    (v) Determination of system-wide disability benefit from the United Nations Joint Staff Pension Fund UN `5 ' تحديد استحقاقات العجز التي تُسدد على صعيد المنظومة من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    The number of people in receipt of disability benefit, occupational injuries benefit and blind person's pension has decreased slightly. UN أما عدد الذين تلقوا استحقاقات العجز واستحقاقات الإصابات المهنية ومعاشات المكفوفين، فقد تضاءل تضاؤلا طفيفا.
    204. Temporary invalidity benefits account for approximately one half of all outlays of the National Insurance Fund's budget. UN 204- ويصل نصيب استحقاقات العجز المؤقت إلى قرابة نصف جميع نفقات ميزانية صندوق التأمين الوطني.
    3. Proposal to increase the intervals for review of disability benefits UN 3 - اقتراح الزيادة في الفترات الفاصلة لاستعراض استحقاقات العجز
    To limit payment of children's disability benefits in cases of delayed requests from the date of award without retroactivity. H.9 UN تحديد دفع استحقاقات العجز للأولاد فى حالات الطلبات المتأخرة بتاريخ قرار صرف الاستحقاقات بدون أثر رجعي.
    Table 71. Expenditure and Budget for disability benefits UN الجدول 71 المبالغ المنفقة على استحقاقات العجز والميزانية المخصصة لها
    disability benefits 19 103 645 16 966 788 UN استحقاقات التقاعد المبكر والتقاعد المؤجل استحقاقات العجز
    163. disability benefits comprise basic benefit, attendance benefit and disability pension as described in the following. UN ٣٦١- وتتألف استحقاقات العجز من إعانة أساسية، وإعانة رعاية، ومعاش تقاعدي للعجز وذلك على النحو الموصوف فيما يلي.
    In the United States, most people who collected disability benefits from the Government were poor and lacked skills, and less than 1 per cent of them ever sought employment again. UN وفي الولايات المتحدة، فإن معظم الناس الذين يحصلون على استحقاقات العجز من الحكومة هم من الفقراء الذين تعوزهم المهارات، والذين سعوا منهم للحصول على عمل مرة أخرى تقل نسبتهم عن 1 في المائة.
    Some whose conditions had become manageable wished to return to part-time work but believed that if their condition flared up again they would be unable to requalify for disability benefits. UN ويرغب البعض منهم الذين تحسنت حالتهم في العودة إلى العمل بدوام جزئي، ولكنهم يعتقدون بأنه إذا ساءت حالتهم مجدداً فلن يكونوا قادرين على إثبات أحقيتهم في الحصول على استحقاقات العجز مرة أخرى.
    The developing world should learn from that and design simple, straightforward social welfare schemes where recipients of disability benefits would not lose their benefits by returning to work. UN وينبغي أن يتعلم العالم النامي من ذلك، وأن يقوم بتصميم خطط للرعاية الاجتماعية تتسم بالبساطة والطابع المباشر بحيث لا يفقد المستفيدون من استحقاقات العجز استحقاقاتهم عند عودتهم إلى العمل.
    (v) Recommendations to the United Nations Joint Staff Pension Fund on system-wide cases for disability benefits; UN ' 5` تقديم توصيات إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن حالات استحقاقات العجز على نطاق المنظومة؛
    227. After consideration of the above and following consultation with the medical consultant, the Fund recommended that the intervals between reviews of all disability benefits should be increased from three to five years. UN 227 - وبعد النظر في ما تقدم وبعد التشاور مع المستشارة الطبية، أوصى الصندوق بأن تتم زيادة الفترات الفاصلة بين الاستعراضات الخاصة بجميع استحقاقات العجز من ثلاث إلى خمس سنوات.
    c. Calculation of disability benefit payments with a view to gender equality UN ج - حساب مدفوعات استحقاقات العجز من أجل المساواة بين الجنسين
    The second concerned the reduction of a disability benefit in case the beneficiary was in paid employment. UN أما التغيير الثاني فيتعلق بتقليل مبالغ استحقاقات العجز عندما يكون المستفيد عاملا في وظيفته ويتقاضى مرتبا.
    It was explained that there was no formula as to how a reduction to a disability benefit would be applied in such cases. UN وجرى إيضاح أنه لا توجد معادلة لتحديد قيمة تخفيض استحقاقات العجز المطبّق في مثل هذه الحالات.
    (v) Determination of system-wide disability benefit from the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' ٥ ' تحديد استحقاقات العجز الواردة من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة؛
    invalidity benefits UN استحقاقات العجز عن العمل
    200. Temporary invalidity benefit is assessed at a rate of 100 per cent regardless of length of service for the following categories: UN 200- وتقدر استحقاقات العجز المؤقت على أساس معدل قدرة 100 في المائة بصرف النظر عن طول مدة الخدمة في حالة الفئات التالية:
    101. Men and women are subject to the same system of incapacity benefits. UN 101- ويعامل نظام استحقاقات العجز الجنسين بطريقة متماثلة.
    This will replace the current Short-term and Long-term Incapacity Benefit. UN سيحل هذا البدل محل استحقاقات العجز القصير الأجل والطويل الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more